Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делала

Примеры в контексте "Doing - Делала"

Примеры: Doing - Делала
I was just doing what was right for my people. Я делала то, что лучше для моего народа.
But when I asked Eurus what she was doing, she said... Но когда я спросил Эврус, что она делала, она ответила...
Whoever this woman is, she knew exactly what she was doing. Кем бы ни была эта женщина, она точно знала, что делала.
That I was doing the right thing. Не верила в то, что я делала правильные вещи.
You never stopped doing it for me. Как ты все делала только для меня.
She is only doing this to... Она делала это только для того...
And now I know what Natalie was doing at the café. Теперь я знаю, что Натали делала в кафе.
'Chloe was doing enough of that for everyone. Хлоя и так делала это за всех.
And people saw her doing this? Yes! И все люди видели, как она это делала?
Well, she certainly knew what she was doing New Year's Eve 1997. Ну, она определённо знала, что делала в Новый Год в 1997 году.
I was doing my math work on break. Во время перерыва я делала задание по математике.
I'm not sure what she was doing up here. Непонятно, что она тут делала.
What were you doing in Arcachon? Нет. А что ты делала в Аркашоне?
But if we can figure out what Danielle was doing when the blast happened... Но, если мы поймём, что Даниэль делала, когда случился взрыв...
And then the movie about this person doing these things, then led to this greater renewal. А потом кино об этой женщине, которая делала все эти вещи, привело к еще большим обновлениям.
Nurse Ortley, did you witness Nurse Forchette doing this? Медсестра Ортли, вы видели, как медсестра Форшетт это делала?
I was doing this on spec, so there's nothing to dissolve. Я делала это бесплатно, так что нечего расторгать.
She believed in what we were doing, Daniel. Она верила в то, что делала, Даниэль.
France was doing all it could to speed up progress by completing its last series of nuclear tests. Франция делала все возможное, чтобы ускорить прогресс, завершая свою последнюю серию ядерных испытаний.
It also provides a timely opportunity to reiterate the importance of the United Nations doing more for Africa. Эта дата также является подходящей возможностью еще раз напомнить о важности того, чтобы Организация Объединенных Наций делала для Африки больше.
That's what I was doing in the toilet. Вот что у делала в туалете.
I lied to him about what I was doing tonight. Я лгала ему о том, что делала вечером.
I was just doing my job. Я всего то делала свою работу.
I'm doing it as we speak. Я это делала, пока мы разговаривали.
You've been doing this basically your whole life. Ты делала это в основном всю свою жизнь.