Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делала

Примеры в контексте "Doing - Делала"

Примеры: Doing - Делала
I didn't know what I was doing, Mark. Я не знала, что делала, Марк.
See, I know what I was doing that afternoon. Видишь ли, я знаю что я делала тем вечером.
I... disapproved of what she was doing. Я... не одобрял то, что она делала.
But I was doing it for our business. Но я это делала ради нашего дела.
I could see everything she was doing. Я могла видеть всё, что она делала.
I don't think I really understood what I was doing. Не думаю, что я по-настоящему понимала, что я делала.
I didn't want to ruin the rest of the good work she was doing. Я не хотел портить остальную часть хорошей работы, которую она делала.
I began to lose awareness of anything outside the job I was doing. Я начала терять связь с реальностью, думая лишь о работе, которую делала.
He wanted to know what I was doing. Он хотел узнать, что я делала.
I was in San Antonio doing skin grafts on a firefighter with third-degree burns. Я была в Сан-Антонио, делала пересадку кожи пожарному с ожогами третьей степени.
I don't remember doing that. Не помню, чтобы я делала это.
That's what I was doing in the woods. Вот, что я делала в лесу.
I was in my room doing my homework when I heard shouting. Я делала уроки в своей комнате и услышала крики.
Find out what Lindsay Garrett was doing down there. Узнайте, что Линдси Гарретт делала там.
Your dad heard the garage open and came out and asked me what was I doing. Твой отец слышал, как открывался гараж и вышел спросить, что я делала.
Just doing E, watching that show Ed. Просто делала, чтобы было шоу.
You knew what you were doing this whole time. Ты знала что делала все это время.
What were you doing right before this froze? Что ты делала перед тем, как оно все замерло?
I wasn't doing it for us. Я делала это не для нас.
I don't know what I thought I was doing, running away. Я не знаю, что я думал Я делала, убегая.
I swear I've been doing everything you sent me out here to do. Клянусь, делала все, ради чего меня послали.
What you weren't doing was your job. Но ты не делала свою работу.
You may have noticed me doing that before. Может, ты замечал, я это и раньше иногда делала.
So whatever the company's doing seems to be working. Поэтому, чтобы компания не делала, кажется, это работает.
I do not want her doing that. Я не хочу, чтобы она это делала.