Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делала

Примеры в контексте "Doing - Делала"

Примеры: Doing - Делала
Despite doing all these things for him, he beats her up at the slightest complaint, brings in other women. Несмотря на все, что она делала для него, он бил ее за малейшую претензию к нему, приводил домой других женщин.
What was she doing at the apartment? Что она делала в ее квартире?
What were you doing at that woman's apartment? Что ты делала в квартире той женщины?
Meggie, you know I don't want you doing that. Мегги, я хочу, чтобы ты больше этого не делала.
So what was she doing there? И что же она там делала?
Em. What were you doing out there? Эм, что ты там делала?
You know what I've been doing for the last hour? Ты знаешь что я делала последний час?
And what the hell were you doing here in the first place? И что вообще ты тут делала изначально?
What were you doing on top of that thing anyway? Что ты делала, на вершине этой штуковины?
Only because I was doing what you said. Только потому что, я делала то, что ты говоришь
Do they know what she was doing there? Они знают, что она там делала?
What was she doing with Biggie Slim? Что она делала с Бигги Слимом?
Mom, what were all those carpenters doing here today? Мам, что тут сегодня делала бригада плотников?
My Joan say what she was doing at the Moonlight the other night? Джоан не говорила, что она делала прошлым вечером в Мунлайт?
What was she doing out in the pavilion? Что она делала в спортивном павильоне?
What was Alex Reid doing grade 4? Что Алекс Рид делала в 4-м классе?
I feel like all I've been doing is thinking about myself. Мне кажется, что все что я делала, это думала о себе.
I wasn't doing it for him, I was doing it for me. Я делала это не для него, я делала это для себя.
Or doing what I want and hiding it and feeling guilty for doing it, and I'm sick of it. I'm sick of it. Или делала, но тайно, и чувствовала себя виноватой, меня уже тошнит от всего этого.
It wasn't... until much... much after that that I realized that I was doing it as much for me as I was doing it for her. Ничего не вышло... пока после... много после, я не осознала, что я делала это в равной мере и для себя, и для нее.
What was she doing in my son's car? Что она делала в машине моего сына?
What was she doing in his car? Что она делала в его машине?
(Engine starts) What were you doing, stalking me? Что ты делала, преследовала меня?
What were you doing in Charles' office? Что ты делала в офисе Чарльза?
And I will just sit here and wait for it to happen like I been doing all along. А я продолжу сидеть здесь и ждать своей участи... Как делала все это время.