He was more upset about what she was doing than I was. |
Он был расстроен больше, чем я, когда узнал, что она делала. |
I just want you to think about what you've been doing for the past few days. |
Просто хочу чтобы ты серьезно подумала о том, что ты делала последние пару дней. |
But I told you, I already planned our vacation, Just like I've been doing for the last 16 years. |
Я же говорила тебе, что уже планирую наш отпуск, точно так же, как делала это последние 16 лет. |
I am doing my job, and I need you to do yours. |
Я делаю свою работу, и мне надо чтоб ты делала свою. |
What was your sister doing the day she disappeared? |
Что делала твоя сестра в день исчезновения? |
You don't know what she was doing, okay? |
Ты не знаешь, что она делала, понятно? |
What the hell was Lauren doing in Woodland? |
Какого черта Лорен делала в Вудленде? |
What was she doing at Paisley Johnston's house? |
Что она делала в доме Пэйсли Джонстон? |
What was she doing in my house? |
Что она делала в моем доме? |
What were you doing in my bathroom? |
Что ты делала в моей ванной? |
I was doing what I was trained to do. |
Я делала то, чему меня учили. |
What was the dog doing in the rec room? |
А что собака делала в комнате отдыха? |
So, what was Nicole doing at that party? |
Что Николь делала на этой вечеринке? |
Do you think this is really Hillary Clinton doing it with Oprah? |
Как считаешь, Хиллари Клинтон действительно делала это с Опрой? |
Tell me what you've been doing... busy little bee... or I shall strike down those dearest to you. |
Скажи мне, что ты делала... трудолюбивая пчелка... или я казню тех, кто тебе дороже всего на свете. |
So what was she doing up here? |
Тогда, что же она делала здесь? |
Then what exactly was she doing here? |
Тогда, что именно она здесь делала? |
What was elena doing here so late last night? |
Что Елена делала здесь прошлой ночью? |
Any idea what she was doing here? |
Есть идеи, что она здесь делала? |
Because she didn't want me to ask what she was doing in Judd's bedroom. |
Потому что, она не хотела, чтобы я начала задавать вопросы, что она делала в спальне Джадда. |
I mean, you've been doing theater since we were kids, acting and directing, and... |
Ты же занималась театром, когда мы были детьми, играла, делала постановки и... |
No, I was just doing something |
Да нет, просто кое-что тут делала |
(Castillo) What were you doing there? |
(Кастильо) А что ты там делала? |
And if I go back to doing what I was, it'll get worse. |
И, если я буду продолжать делать всё, что делала то станет хуже. |
Seriously, I've got to start doing all the things I've never done. |
Ну серьезно, я начну делать то, чего не делала никогда. |