Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делала

Примеры в контексте "Doing - Делала"

Примеры: Doing - Делала
It's only later that I realized That she didn't know what she was doing. Только потом, я осознал что она не осознавала что делала.
I figure if we can find out what she was doing in lower Manhattan, that could lead us to whoever killed Hasim. Решила, что если сможем узнать, что она делала в Южном Манхеттене, это может привести нас к тому, кто убил Хасима.
What do you remember doing with your grandmother? Ты помнишь, что делала со своей бабушкой?
What are you doing Tuesdays and Thursdays after school? Что ты делала во вторник и в среду после школы?
I would like to do it the way I've been successfully doing it since you were sucking your thumb. И мне бы хотелось оперировать так, как я успешно делала это ещё тогда, когда вы под стол пешком ходили.
Steph... what was she doing there? Стеф... что она делала там?
What the hell were you doing in the lighthouse, young lady? Какого чёрта ты делала в маяке, юная леди?
She may not have known it, but that's what she was doing. Она могла сама не понимать этого, но это именно то что она делала.
But you are kind of doing that, not that I'm not okay with that. Но ты отчасти именно это и делала, хотя не то, чтобы я был не согласен с этим.
What was she doing out here with a baby anyway? Что она вообще делала здесь с ребёнком?
I just wanted her to stop what she was doing! Я просто хотела остановить то что она делала!
What was she doing there, by the way? Кстати, что она там делала?
And what's she doing in a rental? И что она делала в прокатной машине?
Well, I was doing it with him, but I was thinking of you for motivation. Я делала это с ним, но думала о тебе.
What was I doing in that motel room? Что я делала в том номере мотеля?
What was Mary doing when you left her? Что делала Мэри, когда Вы отлучились?
What were you doing in Lex's bedroom? А что ты делала в спальне Лекса?
She's doing fun things for me, for money. Она делала забавные штуки для меня, за деньги
What the hell were you doing back there? Что за чертовщину ты там делала?
Didn't it bother you what she was doing? Тебя не беспокоит, что она делала?
So what was it doing on the Vaio? Так что же она делала на "Вайо"?
What was she doing standing under a tree in a thunderstorm? Что она делала в грозу под деревом?
'Cause I've been doing the same four for the last six years, like... Потому что я делала одно и то же последние шесть лет, типа...
What was she doing here so late? Что она делала здесь так поздно?
What were you doing at the Jefferson Houses? Что ты делала в микрорайоне Джефферсона?