Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делала

Примеры в контексте "Doing - Делала"

Примеры: Doing - Делала
What was she doing in Lonesome Dove? Что она делала в Одиноком Голубе?
Now, Lou, I had no idea what Mama was doing to your pills. Лу, я понятия не имел, что мама делала с твоими таблетками.
What were you doing at the club tonight? Что ты сегодня делала в этом клубе?
Then you can start by telling me what you were doing in Carter's hotel room. Тогда можешь начать с того, что ты делала в номере Картера в отеле.
What was Molly doing in your room? Что Молли делала в твоей комнате?
What were you doing at my house last night? Что ты делала у моего дома?
I'm going to tell you the real truth, what I've been doing. Хорошо. Я скажу тебе истинную правду о том, что я делала.
I was not doing nothing, okay? Я никогда, ничего не делала, понятно?
And what were you doing over that side of town? И что же ты делала в той части города?
What do you think she was doing here? Как думаешь, что она тут делала?
What was she doing in Dorian's room? А что она делала в комнате Дориана?
What was she doing at the hotel, Hayden? Что она делала в отеле, Хейден?
I'd rather not think of her doing what I did. Я предпочитаю не думать о том, что она может делать тоже, что делала я.
Every year on Christmas, I choose to give myself the gift of doing something I've never done before. Каждое Рождество я выбираю сама себе в подарок то, чего я никогда раньше не делала.
Do you know what I'm doing? Я делаю тоже самое, что, я точно знаю, делала бы ты.
What was Amy doing at the apartment? Что она делала в вашей квартире?
Mona said she was doing it to repair their friendship. Мона сказала, что делала это для восстановления их дружбы
What was she doing in my bedroom? Что она делала в моей спальне?
What was she doing in that house by herself? Что она делала в этом доме?
What was Jenna doing in my house? Что Дженна делала в моем доме?
What were you doing in Alison's bedroom the night of her disappearance? Что ты делала в комнате Алисон в ночь ее исчезновения?
What would she be doing, Eric? А что бы она делала, Эрик?
I was doing that thing where I was floating outside of my body and I could just see myself. Я делала это всё, а моя душа парила вне моего тела и я просто видела себя со стороны.
So I was writing a ton of music, but not really doing anything with it. И так я писала тонны музыки, но на самом деле ничего с ней не делала.
I don't remember doing this. Я не помню чтобы делала это!