In Fluxbox versions 0.1.12 and later this is the default. |
В версиях Fluxbox 0.1.12 и выше эта опция включена по умолчанию. |
Restoration of property default value is realized. |
Реализовано восстановление значения свойств по умолчанию. |
The default font is AR PL ShanHeiSun Uni, which contains embedded bitmaps. |
По умолчанию используется шрифт AR PL ShanHeiSun Uni, который содержит встроенные образы. |
The default speed is 70 meters per minute, which is the walking speed in urban conditions commonly used in transport planning. |
По умолчанию используется скорость ходьбы 70 м/мин, которая обычно применяется при планировании транспортного движения в условиях города. |
How to override the default values that the ports collection uses. |
Как переопределить значения, используемые по умолчанию в Коллекции Портов. |
VPN clients are not allowed to connect to the Internet via WinRoute (configuration of default gateway of clients cannot be defined). |
VPN клиентам не разрешается связываться с Интернет через WinRoute (настройки шлюза по умолчанию для клиентов установить невозможно). |
Note: You can not assign a page for the system default template. |
Примечание: Вы не можете присвоить странице в системе по умолчанию шаблон. |
Note: for all (relative) URL of images is possible to set the default directory. |
Примечание: для всех (относительная) URL изображений можно задать директорию по умолчанию. |
If no default gateway is defined in the operating system (i.e. |
Если в операционной системе не определен никакой шлюз по умолчанию (т.е. |
No manual routing is necessary if both sides (networks) use WinRoute as their default gateways. |
В ручной маршрутизации нет необходимости, если обе стороны (сети) используют в качестве шлюза по умолчанию WinRoute. |
This model allows the developer to extend and override the default behavior of a canonical "good driver". |
Такая модель позволяет разработчику расширять и изменять поведение «хорошего драйвера» по умолчанию. |
The MMS default port is UDP/TCP 1755. |
По умолчанию используется порт UDP/TCP 1755. |
Most existing folders can be edited or deleted in Mail, but default folders cannot be. |
Большинство существующих папок можно редактировать или удалять, но не папки по умолчанию. |
It is used as Mozilla's default typeface for websites and in the Telegram Desktop app. |
Используется как шрифт по умолчанию для веб-сайтов Mozilla, стартовом шаблоне WordPress и в мессенджере Telegram Desktop. |
The Xfce desktop environment is intended to use fewer system resources than the default Ubuntu GNOME desktop. |
Рабочая среда Xfce предназначена для использования меньшего количества ресурсов системы, чем графическая оболочка GNOME, которая используется в Ubuntu по умолчанию. |
It has been ported to PowerPC processors and adopted as the default GUI toolkit of the MorphOS operating system. |
Он был портирован на процессоры РошёгРС и адаптирован в качестве интерфейса по умолчанию для операционной системы MorphOS. |
UFS2 became the default UFS version starting with FreeBSD 5.0. |
UFS2 стал по умолчанию зваться UFS, начиная с FreeBSD 5.0. |
The parameter sets quantity of the remote file requests; default value is 5. |
Параметр задает количество запросов удаленного файла. По умолчанию - 5. |
Julien Lavergne announced in June 2013 that Lubuntu 13.10 would ship with Firefox as its default browser in place of Chromium. |
Юлиен Лавергне объявил в июне 2013 года, что Lubuntu 13.10 будет поставляться с Firefox в качестве браузера по умолчанию вместо Chromium. |
The CIST is the default tree used to interwork with other legacy bridges. |
CIST - дерево по умолчанию, используемое, чтобы взаимодействовать с другими наследуемыми мостами. |
There was also a new color theme tool and gtk-theme-config was added as default. |
Также был добавлен новый инструмент цветовой темы, а по умолчанию добавлена gtk-theme-config. |
In these cases the missing data accept default values or undertake from other sections. |
В этом случае недостающие данные принимают значения по умолчанию или берутся из других разделов. |
To change the default options - there is ini file - it has detail comments. |
Для изменения настроек по умолчанию - имеется ini файл с подробными комментариями. |
If you want to set again the default instrument, click on the red button, and it will be automatically set. |
Если вы хотите вернуться к инструменту по умолчанию, щёлкните по красной кнопке, и он будет автоматически установлен. |
2 - all windows are transparent (default). |
2 - все окна прозрачные (по умолчанию). |