| Any label that is displayed to users on a control (e.g., a button) is the default for the object's name property. | Любой ярлык, который отображается для пользователей на управление (напр.-кнопка) используется по умолчанию для имени объекта недвижимости. |
| Sherlock was replaced by Spotlight and Dashboard in Mac OS X 10.4 Tiger, although Apple continued to include it with the default installation. | В Мас OS X 10.4 Tiger Sherlock был заменён на Spotlight и Dashboard, хотя остался в наборе установки по умолчанию. |
| The number of laps can be custom set from 1 to 99, or kept at the track's default. | Количество кругов может быть от 1 до 99 или поставлено по умолчанию в зависимости от курса. |
| The access point can be configured to only allows clients to talk to the default gateway, but not other wireless clients. | Точка доступа может быть настроена так, чтобы позволять клиентам соединиться только с шлюзом по умолчанию, но никак не с другими клиентами беспроводной сети. |
| Local hardware inaccessible In default configurations, Windows To Go installations do not see the local hard disk drive or solid-state drive present in a host computer. | Локальное аппаратное обеспечение недоступно В конфигурациях по умолчанию установка Windows To Go не видит локальный жёсткий диск или твердотельный накопитель, присутствующие на главном компьютере. |
| The following example assumes that the metric system is the default, while a conversion to miles is needed for legacy data. | Следующий пример предполагает, что метрическая система используется по умолчанию, а конвертация в мили необходима, чтобы поддерживать устаревшие данные. |
| OpenSolaris 2008.05, 2008.11 and 2009.06 use ZFS as their default filesystem. | OpenSolaris 2008.05 использует ZFS как файловую систему по умолчанию. |
| The message cannot be deserialized into MessageContract type since it does not have a default (parameterless) constructor. | Сообщение нельзя десериализовать в MessageContract типа, так как оно не имеет конструктора по умолчанию (без параметров). |
| Persisted enumeration value of property FailIfExists was changed and rendered invalid. Resetting to default. | Материализованное значение перечисления для свойства FailIfExists было изменено и было подготовлено к просмотру недопустимым образом. Свойству будет присвоено значение по умолчанию. |
| The value of the enumeration cannot be null. Select a default value for the enumeration. | Перечисление не может иметь значение NULL. Выберите для перечисления значение по умолчанию. |
| DNF has been the default package manager for Fedora since version 22 which was released in May 2015. | DNF стал менеджером пакетов по умолчанию в Fedora начиная с версии 22 от мая 2015 года. |
| The smart tags used by Word are also available in Outlook 2002 if the former is configured as the default e-mail editor. | Теги, используемые в программе Word, также доступны в Outlook 2002, если первый настраивается как редактор электронной почты по умолчанию. |
| Switch the Current Language list box to display the default language. | В списке "Текущий язык" выберите язык по умолчанию. |
| If no language matches the user's version, the user will see the default language strings. | Если язык, соответствующий версии пользователя, отсутствует, то отображаются строки на языке по умолчанию. |
| If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range. | Если символ или ключевое слово описания типа не указаны, инструкция DefCur задает задает тип переменной по умолчанию в соответствии с диапазоном букв. |
| If an entry is not defined, 12 is used as the default. | Если значение не указано, по умолчанию используется значение 12. |
| During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties. | При создании соответствующей таблицы значение по умолчанию внешнего ключевого поля определяется при задании свойств данного поля. |
| By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. | Установка шрифта по умолчанию определяет шрифт, используемый для отображения текста. |
| Many languages support call by reference in some form or another, but comparatively few use it as a default. | Многие языки поддерживают вызов по ссылке в той или иной форме, но лишь немногие используют его по умолчанию - например Perl. |
| The default printer or a printer that has been created by the system administrator in a server installation cannot be removed using this dialogue box. | Принтер, используемый по умолчанию, и принтер, созданный системным администратором в установке сервера, не могут быть удалены в этом диалоговом окне... |
| Resets the values visible in the dialogue box back to the default installation values. | Сбрасывает значения, видимые в диалоговом окне, возвращая заданные по умолчанию установочные значения. |
| If you open the dialogue box or form and do not carry out any further action, the button with this property is the default button. | Если открыть диалоговое окно или форму и не выполнить затем никакого действия, кнопка с этим свойством станет кнопкой по умолчанию. |
| This value is set for new records as the default value. | Это значение задается для новых записей как значение по умолчанию. |
| comparisons;operators in default filter dialogue box | сравнения; операторы в диалоговом окне фильтра по умолчанию |
| Displays the notes master, where you can set the default formatting for notes. | Отображает шаблон заметок, позволяющий задать форматирование по умолчанию для заметок. |