She named her heir as Charles III, Duke of Savoy, and in default, the latter's younger brother Philippe, Count of Genevois. |
Она назвала своим наследником Карла III, герцога Савойи, и по умолчанию, его младшего брата - Филипе, графа Женевы. |
The default batch processing system is NQSII, but open source batch systems such as Sun Grid Engine are also supported. |
По умолчанию работой заданий управляла система пакетной обработки NQSII, но также поддерживались и другие аналогичные системы с открытым кодом, например, Sun Grid Engine. |
The mail views toolbar button is no longer a default toolbar button. |
Кнопка выбора режима просмотра сообщений теперь не расположена по умолчанию на панели инструментов. |
Bloove supports sending messages to multiple recipients or contact groups (each contact should have default phone number for sms sending). |
Поддерживается отправка одного СМС нескольким адресатам или группам контактов (для этого каждый контакт из группы должен иметь номер по умолчанию для отправки СМС). |
The Eiffel standard requires fields to be initialized on first access, so it is not necessary to perform default field initialization during object creation. |
Стандарт Эйфеля требует, чтобы поля были инициализированы при первом доступе к ним, т.ч. нет необходимости осуществлять их инициализацию значениями по умолчанию во время создания объекта. |
"Spartan" was first made publicly available as the default browser of Windows 10 Technical Preview build 10049, released on March 30, 2015. |
Spartan был представлен широкой публике в качестве браузера по умолчанию в Windows 10 Technical Preview сборки 10049, которая была выпущена 30 марта 2015 года. |
Previous versions of Lubuntu did not have a GUI search function and so the Catfish search utility was added to the default installation. |
Предыдущие версии Lubuntu не имели функции поиска графического интерфейса, поэтому утилита поиска Catfish была добавлена к установке по умолчанию. |
Next you can define an external command to run and last, you may select a trigger value for the scan (default to 0). |
Далее выбор выполняемой внешней команды: можете выбрать trigger value для сканирования (по умолчанию задан 0). |
Now its time to select the installation folder (the default shown in Fig 4 should be fine), then click Next. |
Теперь настало время выбрать папку для инсталляции (значение по умолчанию, показанное на Рис. 4, должно быть подходящим), затем щелкните Next. |
On the User Sets page, accept the default setting, All Users, and click Next. |
На странице User Sets оставьте настройки по умолчанию, All Users, и щелкните Next. |
You can select the default paper format with the combo box labeled Paper Format. |
Здесь с помощью выпадающего списка Формат бумаги можно выбрать формат бумаги по умолчанию. |
Resets the modem to its default state |
Сбросить установки модема в состояние по умолчанию |
This dialog sets the default tools settings. There are 5 tabs in this dialog. |
Этот диалог позволяет задавать параметры инструментов по умолчанию. В нём 5 вкладок. |
Set the selected profile as the default for new terminal sessions |
Сделать профилем по умолчанию для новых сеансов |
sets the default background color and an application palette (light and dark shades are calculated) |
задаёт цвет фона по умолчанию и палитру приложения (светлые и тёмные тени вычисляются). |
Mode is the default for its remote |
Режим по умолчанию для этого пульта ДУ |
Interactive mode: show dialogs (default) |
Показывать диалоги в интерактивном режиме (по умолчанию) |
The Contents contains the following default entries: |
Содержание содержит по умолчанию следующие разделы: |
Lets you choose the character encoding to be used in the Message Pane. The default, Auto, should work in almost all cases. |
Выбрать кодировку, которая будет использоваться в панели сообщений. По умолчанию Авто, должно работать в большинстве случаев. |
Publish (default 60) days of free/ busy |
Период (по умолчанию 60 дней) информации о занятости |
The default font is set for all cells in the Format Style Manager menu with the currently used style. |
Шрифт по умолчанию для всех ячеек устанавливается в меню Формат Менеджер стилей для текущего используемого стиля. |
Reset current tool settings to default values. |
Сбросить все параметры в значения по умолчанию |
Boot the default kernel/ OS & after: |
Загрузить ядро/ ОС по умолчанию & после: |
The deep-sky objects with a special color (the default is Red) have extra URL links available in their popup menu. |
Объекты глубокого космоса с особым цветом (красным по умолчанию) имеют дополнительные ссылки Интернета, доступные из контекстного меню. |
Make this the default outgoing account. |
Сделать учётной записью исходящей почты по умолчанию |