| The default location is C:\Documents and Settings\All Users\DPMLogs, as shown in Figure 6. | По умолчанию он располагается в папке C:\Documents and Settings\All Users\DPMLogsкак показано на Рисунке 6. |
| Fixed 'Proceed to' actions for Series 40 and Series 60 phone models: default favorite folders are opened correctly now. | Файловый браузер. Исправлена работа команды 'Перейти к' для моделей телефонов Series 40 и Series 60: теперь избранные папки по умолчанию открываются корректно. |
| This selection will be used later in the installation process to pick the default timezone and a Debian mirror appropriate for your geographic location. | Этот значение будет использовано позднее в процессе установки для выбора часового пояса по умолчанию и ближайшего к вам территориально сервера-зеркала Debian. |
| A standard installation for the i386 architecture, including all standard packages and using the default 2.6 kernel, takes up 397MB of disk space. | Для стандартной установки на i386 с ядром по умолчанию версии 2.6, со всеми стандартными пакетами требуется 397 МБ дискового пространства. |
| You can then select at boottime what default runlevel you want to use. | Затем при загрузке вы сможете выбрать, какой из уровней по умолчанию следует использовать. |
| After the default configuration has been generated, run make menuconfig to start an ncurses-based configuration menu. | После создания конфигурации по умолчанию, запустите макё menuconfig. Этой командой вы вызовете конфигурационное меню, использующее ncurses. |
| Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? The changes will be applied immediately. | Восстановить панели инструментов по умолчанию? Изменения вступят в силу немедленно. |
| Answer... to ensure I could never go back, meaning if something happens to this one my spirit's default is to jump back to the original. | Чтобы я не могла в него вернуться, значит, если с этим телом что-то случится, то мой дух по умолчанию вернется в тело древнего. |
| (Optional, the default is fine in most cases) Pick the port number the directory service is listening on. | (необязательный параметр, значение по умолчанию подходит в большинстве случаев) Введите порт сервера каталогов. |
| The slider bar can be used to adjust the duration of the visible bell. The default value is 500ms, or half a second. | С помощью ползунка регулируется длительность визуального сигнала. По умолчанию выбрано 500 мс (полсекунды). |
| Inserts a matrix. A dialog box pops up, with the default size being 3x3. You can specify the number of rows and columns in this box. | Вставить матрицу. Появиться диалог, с заданными по умолчанию размером ЗхЗ. Здесь вы можете указать количество столбцов и строк. |
| Whether it is possible to change a melody set as default on my own? | Могу ли я самостоятельно поменять мелодию, установленную по умолчанию? |
| If no response is received within ten minutes, suspected threats are handled according to the default actions defined in the application's settings. | Если ответ не последует в течение 10 минут, то подозреваемая вредоносная программа обрабатывается согласно правилам по умолчанию. |
| Note that you might already have a plane on your screen when you open the default screen in Blender. | Обратите внимание: проект, загружаемый Blender'ом по умолчанию, уже может содержать в себе одну плоскость. |
| The mounts associated with the remaining home cities will then convert to those of their opposite-faction counterparts according to the default pairs. | Животные других столиц будут точно так же заменены на аналогичных животных противоположной фракции. Соответствия заданы по умолчанию. |
| The AIDE ebuild now comes with a working default configuration file, a helper script and a crontab script. | Теперь по умолчанию пакет AIDE поставляется вместе с рабочим конфигурационным файлом, сценарием-помощником и сценарием планировщика заданий crontab. |
| To install the system logger of your choice, emerge it and have it added to the default runlevel using rc-update. | Чтобы установить выбранную службу журналирования, воспользуйтесь emerge, а затем добавьте ее в уровень запуска по умолчанию с помощью rc-update. |
| Oftentimes, the number of drivers required by your system will be fewer (implying a shorter kernel compilation time) than the default configuration provides. | Часто нужно меньше драйверов, чем предусмотрено в настройке по умолчанию (что приводит к сокращению времени компиляции ядра). |
| The database browser can be used to set the default database; this is required before you can issue queries against tables. | Обозреватель позволяет так же задать базу по умолчанию. Это необходимый шаг перед тем, как Вы сможете начать создавать запросы. |
| Grub is a flexible and robust boot loader and a good default choice for new users and old hands alike. | Grub - гибкий и понятный системный загрузчик и является хорошим выбором по умолчанию для новичков и опытных пользователей. |
| Debian-specific changes include that the string SSL is no longer defined, as ssl is now supported by the default package. | Из изменений сделанных Debian следует отметить, что строка SSL больше не определена, так как ssl теперь поддерживается в пакете по умолчанию. |
| The next major revision was named Version 200, which introduced a new default module system that cooperates with macros. | В следующую крупную ревизию, получившую номер 200, была введена новая модульная система по умолчанию, интегрированная с макросами. |
| Now, palette window has two modes: locked(default) and edit, this is toggled by the button at top. | Окно палитры имеет два режима: заблокировано(по умолчанию) и режим редактирования, переключаются кнопкой в левом верхнем углу. |
| In the default route type aims at finding a fast connection with reasonable walking distances and number of transfers. | При выборе варианта «По умолчанию» находятся маршруты, которые предлагают быстрое сообщение с приемлемым количеством пересадок и пешей ходьбы. |
| Digsby client allows whole synchronization of different installations on different computers - you can easily transfer all setups - from interface to default status message. | Клиент Digsby позволяет полностью синхронизировать различные установки на различных компьютерах (перенос всех настроек - начиная от выбранного интерфейса до вашего статусного сообщения по умолчанию). |