Английский - русский
Перевод слова Default
Вариант перевода Дефолт

Примеры в контексте "Default - Дефолт"

Примеры: Default - Дефолт
This would prioritize financial stability, prevent cross-border default and acceleration and bring creditors together. Это позволило бы уделить приоритетное внимание финансовой стабильности, предотвратить трансграничный дефолт и требования о досрочном погашении и объединить кредиторов.
This was the largest debt restructuring agreement in history and the first default by a developed economy in half a century. Это соглашение о реструктуризации задолженности стало крупнейшим в истории и представляет собой первый дефолт страны с развитой экономикой за последние 50 лет.
Credit default swap is a good idea. Своп на дефолт - это идея.
In December 2001, the Government declared default on its external debt. В декабре 2001 года правительство объявило дефолт на внешний долг.
In August 2014, the Company failed to pay its creditors and announced a technical default. В августе 2014 года компания не смогла рассчитаться с кредиторами и объявила технический дефолт.
In September 2003, Argentina did the unthinkable: a temporary default to the IMF itself. В сентябре 2003 г. Аргентина сделала невероятное: временный дефолт самому МВФ.
When financial markets discovered that supposedly riskless government bonds might be forced into default, they raised risk premiums dramatically. Когда финансовые рынки обнаружили, что по предположительно безрисковым государственным облигациям может быть объявлен дефолт, они резко увеличили премии за риск.
But in the history of international finance over the past sixty years, bankruptcy and default are almost unheard of. Однако в истории международной финансовой системы за последние шестьдесят лет банкротство и дефолт были практически неслыханным делом.
CAMBRIDGE - Argentina's latest default poses unsettling questions for policymakers. Последний дефолт Аргентины представляет тревожные вопросы для политиков.
But, this time, the default has been triggered by a significant shift in the international sovereign-debt regime. Но, на этот раз, дефолт был вызван значительным сдвигом в международном режиме суверенного долга.
This is not the first time that an Argentine default has upended international capital markets. Это не первый случай, когда аргентинский дефолт перевернул международные рынки капитала.
If this first option is not taken - the likely outcome, given the current game of political brinkmanship - Greece will default. Если этот первый вариант не принимается - вероятный исход, учитывая нынешнюю игру политического балансирования на грани - Греция объявит дефолт.
CAMBRIDGE - Greece will default on its national debt. КЕМБРИДЖ. Греция объявит дефолт по своему государственному долгу.
That default will be due in large part to its membership in the European Monetary Union. Данный дефолт во многом будет следствием её членства в Европейском валютном союзе.
That day BBC News reported that "default appears inevitable", though it later removed the online statement. В тот день, ВВС News сообщил, что «дефолт кажется неизбежным», хотя позже он удалил онлайн-заявление.
The devaluation and default on domestic debt has devastated the already weak domestic banking sector, which had invested heavily in government debt. Обесценение и дефолт по внутреннему долгу вызвали крах и без того слабого отечественного банковского сектора, основная доля инвестиций которого приходилась на государственные долговые обязательства.
The insurance market covers insolvency, bankruptcy and liquidation as well as confiscation, expropriation and currency default. На рынке страхования покрываются такие риски, как неплатежеспособность, банкротство, ликвидация, а также конфискация, экспроприация и валютный дефолт.
Instead, it is claimed, eurozone members should have been allowed to default. Вместо этого требуется, чтобы участникам еврозоны было разрешено объявлять дефолт.
A default would be painful - but so would any other solution. Дефолт был бы болезненным - но таким было бы любое другое решение.
A default would also appropriately place part of the costs of Greece's borrowing spree on creditors. Дефолт также соответствующим образом распределил бы часть стоимости кредитов Греции на кредиторов.
A default by Greece would have serious ramifications not only for Europe but for the world economy. Дефолт Греции будет иметь серьезные последствия не только для Европы, но и для всей мировой экономики.
A default by Greece would likely create sovereign debt problems for several other economies such as Spain and Portugal. Весьма вероятно, что дефолт Греции вызовет проблемы с государственной задолженностью еще в нескольких странах, например в Испании и Португалии.
As unregulated institutions, they had adopted such dubious lending practice that default or Government-sponsored bailout schemes had been the only recourse. В качестве нерегулируемых учреждений они придерживаются такой сомнительной практики кредитования, при которой дефолт или спонсируемые правительством планы внесения залога являются единственным правом обращения взыскания.
At which point... Greece will already be in default. А к тому моменту... в Греции уже будет дефолт.
UNICEF considers evidence of impairment, for loans and receivables, such as default or delinquency of a debtor, at the specific asset level. ЮНИСЕФ рассматривает фактическое подтверждение обесценения займов и сумм к получению, такое как дефолт или просрочка выплат со стороны должника, в отношении каждого конкретного актива.