Примеры в контексте "December - Июля"

Примеры: December - Июля
01 December 2006: Belarus is one of the few countries in Eastern and Central Europe where one can say that the situation is under control or stabilized. 13 июля 2007: В Минске пройдет региональный семинар для пятнадцати стран Восточной и Южной Европы и Центральной Азии, на котором будут рассмотрены ключевые вопросы, касающиеся инвестиционных соглашений и процедур разрешения споров. Подробнее...
The defence for Nteziryayo started on 2 December 2006 and closed on 9 July 2007, after calling 23 witnesses, including the accused. Группа защиты Нтезириайе начал излагать свои аргументы 2 декабря 2006 года и завершил их изложение 9 июля 2007 года, выставив 23 свидетеля, включая себя. 10 июля 2007 года со вступительным заявлением для представления защитных аргументов выступили адвокаты предпоследнего обвиняемого Каньябаши.
The amount of $78,393,550 was assessed on Member States for the period from 1 July to 31 December 2012. Сумма в размере 78393550 долл. США была начислена государствам-членам в виде взносов на период с 1 июля по 31 декабря 2012 года.
Around 4,754 vehicles made from July 1995 to December 1996 were affected by the recall. По этой причине 4754 автомобиля, выпущенных с июля 1995 по декабрь 1996 года были отозваны.
Maria Ivanovna Lagunova (4 July 1921 - 26 December 1995) - was a Soviet tank driver. Мария Ивановна Лагунова (4 июля 1921 - 26 декабря 1995) - советский танкист, участница Великой Отечественной войны.
Agneta Marie-Anne Eckemyr (2 July 1950 - 29 December 2018) was a Swedish actress, model and clothing designer. Агнета Мари-Анн Экемир (Agneta Marie-Anne Eckemyr, 2 июля 1950, Карлсборг - 29 декабря 2018) - шведская актриса и модель, позднее дизайнер одежды.
The Committee was provided the attached status-of-expenditure report for the period from 1 July to 31 December 1996 (see annex). Комитету был представлен прилагающийся отчет о расходах за период с 1 июля по 31 декабря 1996 года (см. приложение).
During the period from 1 July 2002 to 30 December 2003, there were 4,145 enrolments, with students coming from 122 nations. В период с 1 июля 2002 года по 20 декабря 2003 года в рамках этой программы ЮНИТАР было зарегистрировано 4145 учащихся из 122 стран.
Fifty defenders were killed between July 2002 and December 2007, and 23 killings took place in the last two years. В период с июля 2002 года по декабрь 2007 года было убито 50 правозащитников, в том числе 23 - в последние два года62.
Between July and December 2001 it trained more than 150 law enforcement personnel from the provinces of Nana-Mambéré, Ouham and Sangha-Mbaéré. С июля по декабрь 2001 года этой подготовкой было охвачено более 150 сотрудников правоохранительных органов в провинциях Нана-Мамбере, Уам и Санга-Мбаере.
Provisions in the amount of $18,378,800 are made for staff salaries for an average of 798 national staff and separation costs during the period from 1 July to 31 December 2011. Ассигнования в сумме 18378800 долл. США предусмотрены для выплаты окладов персоналу из расчета в среднем на 798 национальных сотрудников и покрытия расходов в связи с выплатами при прекращении службы в период с 1 июля по 31 декабря 2011 года.
Provisions in the amount of $1,858,100 include living allowances and repatriation costs for 323 volunteers during the period from 1 July to 31 December 2011. Ассигнования в размере 1858100 долл. США включают денежное довольствие и средства на оплату расходов в связи с репатриацией 323 добровольцев в период с 1 июля по 31 декабря 2011 года.
Since July 2010, Hibakusha Stories organized four programmes of meetings between survivors and students during the school years 2010/11 and 2011/12 (December and May). С июля 2010 года Организация «Истории "хибакуся"» организовала осуществление четырех программ по проведению встреч между людьми, пережившими ядерную бомбардировку, и учащимися в период 2010/11 и 2011/12 учебных годов (в декабре и мае).
Between July and December 2012, the Meetings Coverage Section produced a total of 2,042 press releases, with 10,867 pages in English and French. В период с июля по декабрь 2012 года Секция информационного освещения заседаний подготовила в общей сложности 2042 пресс-релиза на английском и французском языках общим объемом 10867 страниц.
Gas masks Petrolube alleges that it suffered a shortfall in export sales of 85,154 barrels of lubricating oil between 1 July 1990 and 31 December 1991. "Петролюб" утверждает, что в период с 1 июля 1990 года по 31 декабря 1991 года ее поставки машинных масел на экспорт снизились на 85154 барреля.
On December 7, 1895, he was arrested and held by authorities for 14 months, then exiled to the village of Shushenskoye in Siberia. С апреля по июль 1917 он написал более 170 статей, брошюр, проектов резолюций большевистских конференций и ЦК партии, воззваний. После расстрела Временным правительством мирной демонстрации, проходившей в Петрограде 3-5 июля, заканчивается период двоевластия.
Holmes Herbert (born Horace Edward Jenner; 30 July 1882 - 26 December 1956) was an English character actor who appeared in Hollywood films from 1915 to 1952. Холмс Хе́рберт (англ. Holmes Herbert; 30 июля 1882 - 26 декабря 1956) - английский характерный актёр, который снимался в голливудских фильмах с 1915 по 1952 год.
Only 5 of these holidays (January 1, May 1, July 18, August 25 and December 25) imply a mandatory paid leave for workers. Праздничные дни в Уругвае: Только 5 из этих праздников являются государственными (1 января, 1 мая, 18 июля, 25 августа и 25 декабря), и предполагают обязательный оплачиваемый выходной для работников.
It was formed on 20 October 2007, and approved on 11 December 2007. З июля 2009 года организация была утверждена Фондом Викимедиа в качестве регионального отделения. 13 июля 2009 года Викимедиа Украина было зарегистрировано в Министерстве Юстиций.
On 20 July 1956, the most prominent non-Javanese politician, Vice-president Hatta, resigned with effect from 1 December. 20 июля 1956 года наиболее известный политик - не уроженец Явы, вице-президент Хатта ушёл в отставку.
Instruction No. 15 of 15 December 2006 of the Central Bank of Congo, containing regulations on the financial sector control of money-laundering and terrorist financing. По вопросам отмывания денег, установления уголовной ответственности за финансирование терроризма, уведомления о подозрительных финансовых операциях и регулирования параллельных систем перевода денег: закон Nº 04/016 от 16 июля 2004 года.
Under this motto a joint program of the Fuel and Energy Ministry of Ukraine and "Kosmos" brand started in the beginning of December 2007 in Ukraine. В течение июля 2008 года в Одессе проходил эксперимент по энергосбережению в жилищно-коммунальной сфере.
Johann Rudolf Wolf (7 July 1816 - 6 December 1893) was a Swiss astronomer and mathematician best known for his research on sunspots. Иога́нн Рудо́льф Вольф (нем. Johann Rudolf Wolf, 7 июля 1816 - 6 декабря 1893) - швейцарский астроном и математик, известный своими исследованиями солнечных пятен.
The General Assembly further approved funding for additional posts to be financed from general temporary assistance during the six-month period from 1 July to 31 December 2004. Далее Генеральная Ассамблея утвердила выделение средств на дополнительные должности, которые будут финансироваться по статье временного вспомогательного персонала общего назначения в течение шестимесячного периода с 1 июля по 31 декабря 2004 года.
It is important to stress that, between July 2000 and December 2001, SUGEF evaluated 20 financial entities. Следует подчеркнуть, что за период с июля 2000 года по декабрь 2001 года Главное управление финансовых учреждений оценило состояние дел в 20 финансовых учреждениях.