Примеры в контексте "Dead - Труп"

Примеры: Dead - Труп
When his soon-to-be-unmarried widow discovered him dead, no alimony, she stabbed him 15 times out of pique. И когда его будущая бывшая жена обнаружила труп, и поняла что стала вдовой без алиментов, то, от досады насела парню 15 ножевых ранений.
(GLASS SHATTERING) If I go out there, I'm dead. Если я выйду, я труп.
[] SAM: Cross me and you're a dead man. Разозлишь меня - и ты труп.
Look, I found a dead body under Chester's floor. I called the cops and reported it. Слушай, я нашёл у Честера под домом труп.
The only way you're getting that spear is by prying it from my cold, dead hands. Ты получишь это копье только через мой окоченевший труп.
I had half a pint of cider... from a vat that had a dead body floating in it. Я выпил полпинты сидра... из бака, в котором плавал труп.
The organ grinder - anyone could do that, even a dead person. Вот органщиком может быть кто угодно, даже труп наверно.
Her words were so sincere and heartfelt, from the moment she mailed it, Susan knew... she was a dead woman. Её слова были так искренни и прочувствованы, что после отправки письма Сюзан знала что она - труп.
Bates was found dead the next morning, a short distance from the library, between two abandoned houses slated to be demolished for campus renovations. Утром труп Бейтс обнаружили недалеко от библиотеки - между двумя незаселёнными, подготовленными к сносу зданиями.
You're going of have to pry my cold, dead body out of it. Хочешь заполучить костюм, придется извлечь оттуда мой хладный труп.
If you're late this time also, you're dead. Если опоздаешь, ты - труп.
Now that his dead, they love each other like two widows. Он уже труп, так что обе теперь вдовят.
You'd be better off Leaving Dickenson's dead carcass in there. С тем же успехом ты можешь оставить труп Дикенсона там.
Juliet, after awaking and upon seeing his dead body is also overcome with despair and takes her own life. Джульетта просыпается и в отчаянии, видя его труп, закалывает себя.
You're the one that looks like you're burying a dead body. Это ты себя ведешь, как будто труп закапываешь.
Bob heard that word over and over again in relation to a dead body. Боб часто сталкивался с тем, что так называют труп.
The body of an unidentified person who had been shot dead was found in Qubaybat al-Asi quarter. В районе Кбайбат-эль-Аси обнаружен труп неизвестного, погибшего от огнестрельного ранения.
I will become my dead father's body... as I am lowered into his grave. Я собираюсь заменить собой отцовский труп... и спуститься в его могилу.
A man is found dead at the bottom of a ten-storey building, clearly having fallen. У десятиэтажного здания найден труп мужчины, он явно упал оттуда.
Four days ago, a dead body washed up south of Petropavlovsk on the Kamchatka Peninsula... Четыре дня назад, к побережью на юге от Петропавловска-Камчатского, прибило труп...
A deadly sin: A good suit for a dead body while everyone else walks in rags. Ходим на обносках и тратим хороший костюм на труп.
Because when you've got a dead body, a story about stolen relics turns from a back-page snoozer to a front-page lead just like that. Потому что, когда появляется труп, скучная история об украденных древностях с последних страниц сразу перемещается на первую полосу.
And, coincidentally enough, she turns up, three and a half hours, dead in an alley. И по какому-то совпадению через три с половиной часа её труп лежал в переулке.
The bad news is... this dead fellow right here happens to be Benson. Плохо то, что вот этот труп как раз и ёсть Бёнсон.
If you take off your clothes, you're dead! Если разденешься, ты - труп!