| Yet, you declared her dead. | И все же, вы заявили ее смерть. |
| You'll become something worse than dead. | С вами произойдет нечто худшее, чем смерть, мсье Лемми Коушн. |
| Till the dead truth sets in. | Пока смерть не расставит все по своим местам. |
| Everyone back home will thank you once Klaus is dead. | Когда ты вернешься домой, все будут благодарить только тебя за смерть Клауса. |
| Two doctors pronounced her dead within an hour of the attack. | По заявлениям врачей, смерть наступила в течение двух часов с момента нападения. |
| You were clinically dead for two hours. | Ах да, у вас была клиническая смерть два часа. |
| I can prove nobody here wanted Ethan dead. | Я могу доказать, что никому не нужна была смерть Итана. |
| He almost seemed relieved his brother was dead. | Похоже, для него смерть брата была чуть ли не облегчением. |
| The author's husband was declared dead at the hospital shortly afterwards. | Вскоре после этого в больнице подтвердили смерть мужа автора. |
| The Committee further notes that the social allowance provided to the authors depends upon their acceptance to recognize their missing relatives as dead. | Комитет далее отмечает, что выплата социальных пособий авторам поставлена в зависимость от их готовности согласиться признать смерть их пропавших родственников. |
| The victim was evacuated by Israeli forces to a hospital in Israel and pronounced dead upon arrival. | Потерпевший был доставлен израильскими военнослужащими в израильскую больницу, врачи которой констатировали его смерть. |
| The mines and cluster bombs deployed by Israel had also left hundreds dead and hundreds more, often children, with permanent disabilities. | Применяемые Израилем мины и кассетные бомбы также несут смерть сотням людей, а сотни других, часто дети, навсегда остаются инвалидами. |
| Not all hauntings are caused by the dead, child. | Не всеми призраками управляет смерть, дитя. |
| Of course, getting dead is an occupational hazard. | Конечно, смерть - это профессиональный риск. |
| His nomination's as good as dead... | Этот претендент также хорош, как смерть... |
| The price for you dead isn't bad. | За твою смерть тоже не плохая сумма. |
| That's why he went to such great lengths to make us believe he was dead. | Поэтому он проделал такой путь, чтобы заставить нас поверить в его смерть. |
| What I want, what I have always wanted... is to see him dead. | Что хочу, что всегда хотела... так это увидеть его смерть. |
| I only believed him dead after the wedding. | По окончании церемонии я поверил в его смерть. |
| If they catch me, I'm dead. | Если меня поймают - мне смерть. |
| I assume the brothers of the Night's Watch would rather see the wildlings dead. | Полагаю, братья Ночного Дозора предпочли бы смерть одичалым. |
| It's my fault that Dan's dead. | И вина за смерть Дэна лежит на мне. |
| We put out reports that she's confirmed dead. | Мы сделаем отчеты, подтверждающие ее смерть. |
| That narrows our list of suspects down to people that needed them both dead. | Это сузит наш лист подозреваемых до тех, кому нужна была смерть обоих. |
| Explaining away two dead Humans could prove awkward. | Объяснить смерть двух человек было бы труднее. |