Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Покойник

Примеры в контексте "Dead - Покойник"

Примеры: Dead - Покойник
One hit and you were dead. Противник наносит тебе укол, и ты покойник.
If anything happens to her, you are dead, Frank. Если с ней что-то случится, ты - покойник, Фрэнк. Покойник.
You tell anyone about this, you're a dead man. Если кому-то расскажешь, ты покойник.
Chute opens any lower than that and you're dead. Если парашют откроется хоть чуточку ниже - ты покойник.
One word to him and you're a dead man too. Одно слово ему и ты тоже покойник.
I think it's a dead man talking. Сдается мне, это покойник разговаривает.
Avon, if I go out there I'm a dead man. Эйвон, если я вернусь - я покойник.
You call this number again, you're a dead man. Наберешь этот номер снова - и ты покойник.
But if your father find out, I'm a dead man. Но если твой папа узнает, я покойник.
Your dead one was a very important man. Ваш покойник был очень важной персоной.
As soon as she gets the crystal back, you're dead. Как только она получит обратно кристалл, ты покойник.
The dead man began fleeing half a mile before the plaque of Harriet Tubman. Покойник начал убегать за полмили до отметки Харриет Табман.
If I miss it, I'm a dead man. И если опоздаю, то я - покойник.
And if we go in too soon, he's a dead man. Если мы войдем слишком рано, он - покойник.
What you did was treat a man that's fighting to live as if he's already dead. Вы обращались с человеком, который борется за жизнь, так будто он уже покойник.
You mess with me, you're a dead man. Не шути со мной, иначе ты покойник.
You kill me, your brother's a dead man. Убьёте меня - и ваш брат - покойник.
People like your burgers more when there's a dead person in the restaurant. Твои бургеры нравятся людям больше, когда по ресторану бродит покойник.
When Audrey finds out I've blown it, I'm a dead man. Когда Одри обнаружит, что я все запорол, я покойник.
Okay, if they break Stillman, Martin's dead. Так, если Стилман сломается, Мартин - покойник.
Get those guns out of the country tonight or you're dead. Вывезите оружие из страны, иначе вы покойник.
Around here, less than nothing means dead. А здесь это значит, что ты - покойник.
If caleb hurts hanna, he's a dead man. Если Калеб сделает Ханне больно, то он - покойник.
You fall in at night, you're a dead man. Пропадаешь ночью - и ты покойник.
At this level, if you don't play the game... you're dead. На таком посту если не играешь по правилам - ты покойник.