Got a dead petty officer in a high school stairwell. | Найден мертвый старшина на лестничной клетке в высшей школе. |
Guys, Walt has a dead farmer out near Shawnee Road. | Парни, у Уолта мертвый фермер возле Шауни Роуд. |
I am, but I prefer you alive to dead. | Рассердился. Но живой Вы мне лучше, чем мертвый. |
then there's dead. | еще не значит мертвый. |
He was dead on the ground. | Он лежал мертвый на земле. |
One little scratch on that mass, - he could be dead in six months. | Одна маленькая царапина этой массы, и он может умереть через полгода. |
Most mornings I wish I was dead. | По утрам мне часто хочется умереть. |
You should be as alive as can until you're totally dead. | Вы должны быть как можно живее, прежде чем умереть. |
I have no details, I only know he's dead. | Умереть может каждый, но он завещал похоронить себя на Земле. |
(man) You are supposed to be dead. | Ты должна была умереть. |
Those tiny scraps of paper are the difference between my father being dead or alive. | Эти крохотные клочки бумаги разделяют жизнь и смерть моего отца. |
The attending physicians were unable to revive him, and he was pronounced dead that evening. | Лечащие врачи не смогли вернуть его к жизни, вечером того же дня врачи констатировали его смерть. |
A doctor declaring a person to be dead could not be directly or indirectly involved in the use of the organ. | Врач, констатирующий смерть и объявляющий об этом, не может ни прямо, ни косвенно участвовать в использовании человеческого органа. |
But that's no good either because mum still reacts when she realizes that dad is dead. | Но это не сработало, поскольку мать не может прийти в себя, когда узнает про смерть мужа. |
That would account for him being dead. | Это объяснило бы его смерть. |
She'll have that boy over my dead body. | Она получит его только через мой труп. |
If you turn around, you're a dead man! | Если ты обернёшься, то ты труп! |
I snitch, I'm dead. | Я настучу - я труп. |
I totally thought that there was a dead guy under there. | Я реально подумала, что это труп. |
A month later, guy's shot dead in an apartment next to a prosthetic leg and another dead guy with a... a sock shoved down his throat. | Через месяц его труп находят в квартире рядом с протезом ноги и ещё одним трупом - с носком во рту. |
Good bet whoever wanted him dead will try again. | Ставка на то что кто бы не хотел его убить, попробуют еще раз. |
Who is it that wants Leon dead, Gibbs? | Того, кто хочет убить Леона, Гиббс? |
How did two people go from being in love to wanting each other dead? | Как могут два человека дойти от любви до желания убить друг друга? |
If it wanted to kill you, you'd be dead. | Так кого конкретно он хочет убить? |
I can't tell if Miho is alive or dead, but I'm on my feet and every ounce of me wants to get some killing done | Я не знаю, жива Михо или нет, но всё моё тело требует одного - убить! |
Pullo, in effect, you're dead already. | Пуло, в любом случае, ты уже мертвец. |
That's why they call it cloaking, dead man! | Вот почему это называют укрытием, мертвец! |
Not that I'm not incredibly grateful for the whole not being dead thing, but... we still don't know the risks of the metronome. | Не то чтобы я не был благодарен за то, что я не мертвец, но... мы еще не знаем рисков использования метронома. |
You know, Harry, the dead man. | Этот Гарри, - мертвец. |
Dr. Andrew Garner, the ex-Mr. May, is a dead man. | Доктор Эндрю Гарнер, бывший мистер Мэй - мертвец. |
Nothing's harmless in the desert, unless it's dead. | В этой пустыне безобидны только мертвые. |
A week ago, those dead patches started appearing. | Эти мертвые пятна начали появляться Неделю назад. |
Dead people that we just murdered. | Мертвые люди, которых мы только что убили. |
The dead do walk among us. | Мертвые все-таки ходят среди нас. |
Tripping over our dead bodies will slow them down. | Да, наши мертвые тела их немного замедлят. |
You kill me, your brother's a dead man. | Убьёте меня - и ваш брат - покойник. |
I'm a dead man thanks to you. | Спасибо большое, я теперь покойник. |
They tap you three, four times, you're dead. | Приложатся три-четыре раза, и ты покойник. |
Please let the doctor know that Chev Chelios is a dead man, - if he can't call me back within the hour. | Пожалуйста, сообщите доктору, что Чев Челиос - покойник... и пусть в течение часа мне перезвонит. |
Or you're a dead man. | В противном случае, ты покойник |
On 2 and 3 October, Israeli security forces killed 17 more Palestinians, bringing the total number of dead to 45. | 2 и 3 октября израильскими силами безопасности убито еще 17 палестинцев, в связи с чем общее число погибших составило 45 человек. |
More bodies remain buried under the rubble, out of reach of humanitarian workers because the shelling is too intense - the living would be killed trying to reach the dead. | Еще больше убитых остаются погребенными под руинами зданий и находятся поэтому вне досягаемости для сотрудников гуманитарных организаций, поскольку завалы слишком опасны: живые люди могут погибнуть, пытаясь добраться до погибших. |
I used my dead mates for sandbags. | Прикрывался телами погибших товарищей. |
Historian James J. Weingartner sees a connection between the American mutilation of Japanese war dead and the bombings. | Согласно мнению американского историка Джеймса Вейнгартнера, есть связь между практикой расчленения тел японских погибших и бомбардировками. |
They acknowledged a total of 63 dead and at least 1,399 wounded. | Они признали, что общее число погибших составило 63 человека, а раненых - по меньшей мере 1399 человек. |
You've known he's dead for three years. | Ты уже три года знаешь, что Манек погиб. |
Sasha, but he's dead! | Саша, но он же погиб! - Нет! |
We had to make Sam think that Gabe was really dead, we took off, that's all. | Нужно было убедить Сэма в том, что Гейб действительно погиб и мы уехали, вот и всё. |
Two youths were shot dead by the police in Freetown on 5 June. A bike rider died on 15 June after an encounter with the police in the Goderich area of Freetown. | Полицейские застрелили двух молодых человек во Фритауне 5 июня, а 15 июня один велосипедист погиб после стычки с полицией в районе Годерич во Фритауне. |
These machine guns and the protection of the 15 feet (4.6 m) wall on its left enabled D Company to turn back this attack, which left one dead and three wounded in the 2nd Platoon. | Благодаря пулемётам и стенке высотой в 4,6 м, защищавшей левый фланг, роте D удалось отразить атаку, во 2-м взводе погиб один человек и трое были ранены. |
Within three months of the explosion... the two witnesses, they were dead. | Через три месяца после взрыва... эти два свидетеля погибли. |
To date, 240 people have been confirmed dead, while thousands of others have sustained serious injuries. | По подтвержденным данным на сегодняшний день 240 человек погибли и тысячи получили серьезные ранения. |
There are three people dead, Mr Stevens! | Три человека погибли, мистер Стивенс! |
According to official sources, the attack left two dead and four wounded, with other sources citing 60 dead and 40 wounded. | По официальным сведениям, в результате этого нападения погибли два человека и еще четыре были ранены, однако по сведениям, поступившим из других источников, погибло 60 и было ранено 40 человек. |
The dead bodies alleged to be the work of RPF were proved to have been those of persons who had died long before RPF appeared in the area; | Было доказано, что люди, которые якобы были убиты представителями ПФР, погибли задолго до того, как силы ПФР появились в этом районе; |
You're always laughing at me when she thinks I'm her dead husband. | Ты всегда смеешься надо мной, когда бабуля думает, что я ее покойный муж. |
In this case, Margery's conduit was her dead brother, Walter. | На этот раз посредником Марджери был её покойный брат Уолтер. |
Maybe one of them was dead Bob or the young man Flynn met at his A.A. Meeting. | Может одним из них был наш покойный Боб или тот молодой человек, которого Флинн встретил на встрече Анонимных Алкоголиков. |
Why does she always pick me to be her dead husband? | Почему она всегда считает, что я ее покойный муж? |
I heard your bride- to-be's dead husband was mortgaged up to his sideburns. | Слышал, покойный муж твоей невесты погряз в долгах по самые бакенбарды. |
They figured it was a dead end. | Они решили, что это дохлый номер. |
It was already dead. | Да он уже дохлый был. |
Just another dead rapper. | Прост еще один дохлый рэппер. |
Dead Meat, confirm kill. | Дохлый, поражай цель. |
I don't care if he's dead. | Меня не колебет, дохлый он или нет. |
Besides, the city's completely dead during August. | К тому же, Нью-Йорк в августе совершенно вымирает. |
Yes, that man was totally dead. | Да, он был совершенно мёртвым. |
And with John Alden lost... probably dead in the woods... the people remain terrified, utterly without confidence in their leadership. | А этот Олден пропал, наверное сдох в лесу, а люди остаются в ужасе совершенно без доверия к власти. |
Except this is my house and my wife is dead and I have no idea where Lumen fits into my world and this is all so weird. | Только вот дом - мой, а не девушки, моя жена мертва, и я совершенно не представляю, какое место Люмен может занять в моём мире. Вообще, всё это дико. |
And I quote, "She is not only merely dead, she is most sincerely dead." | И, я цитирую: "Она не просто мертва, Она совершенно точно мертва". |
It was used by the Dead Kennedys for the self-produced single "California Über Alles". | Целью создания был выпуск дебютного сингла Dead Kennedys «California Über Alles». |
Ajax participated in Melodifestivalen 2016 with the song "My Heart Wants Me Dead", and qualified to the finals at Friends Arena. | В 2016 году приняла участие в песенном конкурсе Melodifestivalen 2016 с песней «My Heart Wants Me Dead» и смогла попасть в финал, выступив на стадионе «Френдс Арена». |
"Land of the Dead" is named after Romero's 2005 film of the same name, for which Twilight of the Dead was a working title. | «Land of the Dead» отсылает к одноименному фильму Ромеро 2005-го года, для которого «Twilight of the Dead» было одним из вариантов названия. |
The Dead Man Walking mode places Max in one of five scenarios, in which he must survive for as long as possible while fighting off endlessly respawning enemies. | В «New York Minute» игрок должен проходить уровни на время, а в «Dead Man Walking» Макс оказывается в одной из пяти локаций и должен продержаться на ней как можно дольше времени, сражаясь с бесконечно возрождающимися противниками. |
Records and Stomp Records, numerous nationwide tours (including appearances on the 2005 Warped Tour as well as the second and third Ska Is Dead tours), the band took a long hiatus after their final shows in Gainesville on February 16 and 17, 2007. | Несмотря на успешные релизы, туры по США (в том числе выступления на 2005 Warped Tour, а также второй и третий туры Ska Is Dead) группа приняла решение уйти в творческий отпуск после финального выступления в родном Гейнсвилле, 16 и 17 февраля 2007 года. |