| You breathe a word to anyone, you're as good as a dead man. | Вякнешь кому-нибудь про это, и ты труп, Бартовски. |
| If you don't have her, you're dead! | Если ее у тебя нет, ты труп! |
| about 4 young boys who went looking for a dead body and instead found... themselves. | о четырех мальчиках, которые отправились искать труп а в итоге нашли... самих себя. |
| Would I put my own return address on a dead body? | Подумайте, повесил бы я ярлык со своим адресом на труп? |
| Bronson, you move one more step, you're dead! | Бронсон, еще один шаг - и ты труп! |
| Over my dead body are you sending those kids anywhere! | Ты отправишь их туда только через мой труп! |
| I'm just bored, so I came out here to look at Number Two's frozen dead body, and lo and behold, she's not here. | Я просто от скуки заглянула сюда, посмотреть на мёрзлый труп Номер Два, и о чудо, её здесь нет. |
| I beat him on the head and I left him there for dead | Долго бил его по башке, и бросил его труп валяться. |
| Is it me, or does it look like he's kind of dead? | Мне кажется или он похож на труп? |
| I'm a dead man, just like her. | я труп, как и она. |
| So you've got one more dead body, but no port-to-port killer, is that right? | Таким образом, у вас еще один труп, но никакого межпортового убийцы, правильно? |
| And I am glad that you called me because that is not appropriate for you and over my dead body will you be wearing that. | Я рада, что ты позвонила мне, потому что это для тебе не годится, и ты наденешь это только через мой труп. |
| "You're dead, you're dead, I'm gone." | "Ты труп, ты труп, а я уже ушла." |
| With a shirt full of blood, a dead body in your room and no memory of where you were last night, it's not looking so good for you. | Сами посудите: вся ваша рубашка была в крови, в вашем номере найден труп и вы ничего не помните о том, что произошло вчера вечером, не самый лучший для вас расклад. |
| Now I have a dead song in my heart, and pretty soon, the corpse of my dead heart song | Поэтому сейчас песня В моем сердце мертва, И очень скоро ее труп начнет вонять. |
| How is it you can't look at a dead body but you can watch zombies chew their own arms off? | Почему ты не можешь посмотреть на труп, но при этом пялишься на зомби, жрущих собственные руки? |
| If you ever lay a finger on her, you're dead! | Тронешь ее хоть пальцем, и ты - труп! |
| The dead body, the fake identity, the false papers, all bloody mine! | Труп, липовое удостоверение, поддельные бумаги - это же моя идея! |
| But this time there was a dead body, the whole place stunk of gasoline, I thought it was ready to blow, so, you know, I got out of there real fast. | Но в тот раз - там был труп, а вокруг воняло бензином, я подумал, что все взорвется, и побыстрей слинял оттуда. |
| all I want is you, dead, at the Morrigan's feet. | все, что мне нужно, - это твой труп у ног Морриган. |
| Over my dead body you're running away to be a pirate. | ! ты станешь пиратом только через мой труп! |
| My professor told me that had my patient not been dead, he would have lived. | но профессор сказал мне, что если бы это был не труп... то он бы выжил. |
| Is that why I had to have Stella triangulate your phone and Danny check the ERs to see if you turned up dead? | Вот почему я должен просить Стеллу вычислить твой телефон, а Дэнни - обзвонить скорые, проверить, не оказался ли у них твой труп? |
| Wherever you are, you're dead! | Где бы ты ни был, ты труп! |
| This guy screaming in here, you're sure he's a dead cadaver? | Парень, который там кричит, ты уверен, что это труп? |