Примеры в контексте "Dead - Труп"

Примеры: Dead - Труп
Well, while you guys were giving out "get out of jail free" cards, there was another boat burned last night, and this time we have a dead body. Чего бы вам тогда не дать карточки "освобождение из тюрьмы просто так", прошлой ночью сожгли другую лодку и в этот раз у нас труп.
There's waiting lists, lots and lots of forms to fill out, and if I can't find another kidney real soon, I'm dead meat. Все эти листы ожидания, и еще куча, куча документов, если я не смогу найти почку вовремя - я труп.
I climbed over a dead woman's body to get into that trial! Я переступила через труп, чтобы попасть на эти исследования!
If I see you here again, you're dead, Thomas Bray! Если я вновь увижу тебя здесь, ты труп, Томас Брей!
So if we open the door to her apartment and there's a dead body in there, it kind of makes it a little difficult for her to keep faking amnesia... Так что если мы войдем в ее квартиру, а там труп, станет как-то сложновато продолжать изображать амнезию... если она это делает.
If you are not fully on board by the time we get there, I'll just, you know, kill you and throw your dead carcass in the trunk. Если пока мы будем ехать я тебя не уговорю, тогда, останется просто тебя убить и выбросить труп на ближайшей помойке.
It's good you have a future somewhere, Because at cu, you're dead. Хорошо, что у тебя хоть где-то есть будущее, потому что в Калифорнийском ты труп.
then, maybe before dying, I'll enjoy watching your dead body being eaten by dogs. тогда, перед смертью, я с удовольствием посмотрю, как ваш труп съедят собаки
I've had it up to here with cadavers - to be honest, if I never see another dead body again, it'll be too soon. У меня и так было много встреч с трупами... честно говоря, если я и увижу еще один труп, то это будет очень не скоро.
I mean, yes, there is a dead man here, and it is tragic, awful, but I can handle it. В смысле, да, тут труп и это трагично, ужасно, но я могу с этим справиться.
How does dumping a dead body in my fire pin a murder on me? Каким образом этот подброшенный в пожар труп свяжет убийство со мной?
So he hangs out here all weekend with a dead body in the tub, eating? Так он что, зависал здесь все выходные, ел это всё, а в ванной у него лежал труп?
"The New York Symphony is a dead, irrelevant corpse"? "Нью-Йорк Симфония умер, не имеет значения труп"?
Do you want to work for me or a dead body? Вы хотите работать на меня или на этот труп?
What about that dead body, you were dragging over there? Извините! Да бог с ними. А что это за труп вы таскали туда-сюда?
One more lap and I'll be dead Я совсем не так уж крут Еще круг и будет труп
And if I'm right, she's dead. И если я прав, то она труп!
To wake alongside a dead man with a bullet in his head? А когда проснулись, рядом лежал труп с пулей в голове?
That was her and she is dead! Это зубы Мэтти Уолкер, и это ее труп.
I hope they shoot you in my kitchen drag your dead body out, and shoot you again. Я надеюсь, что тебя пристрелят на этой кухне вытащат твой труп наружу и там снова пристрелят.
If you release my brother to the government, and he does what they want, even if you fix him, he's dead. Если вы передадите моего брата правительству, и он сделает то, что они хотят, даже если вы его вылечите - он труп.
You didn't think it was illegal To store a dead body in a freezer? А вы не думали, что незаконно хранить труп в морозилке?
One minute you're chewing on a burger, the next you're dead meat. Минуту назад ты жевал бутерброд, и вот ты уже труп.
So what dead tribunal was it that you stole these boots from? Чей труп ты осквернила, украв эти жуткие сапоги?
Do you know that after a hundred years dead bodies turn to red licorice? А ты знал, что за сто лет труп превращается в красную газировку?