Well, while you guys were giving out "get out of jail free" cards, there was another boat burned last night, and this time we have a dead body. |
Чего бы вам тогда не дать карточки "освобождение из тюрьмы просто так", прошлой ночью сожгли другую лодку и в этот раз у нас труп. |
There's waiting lists, lots and lots of forms to fill out, and if I can't find another kidney real soon, I'm dead meat. |
Все эти листы ожидания, и еще куча, куча документов, если я не смогу найти почку вовремя - я труп. |
I climbed over a dead woman's body to get into that trial! |
Я переступила через труп, чтобы попасть на эти исследования! |
If I see you here again, you're dead, Thomas Bray! |
Если я вновь увижу тебя здесь, ты труп, Томас Брей! |
So if we open the door to her apartment and there's a dead body in there, it kind of makes it a little difficult for her to keep faking amnesia... |
Так что если мы войдем в ее квартиру, а там труп, станет как-то сложновато продолжать изображать амнезию... если она это делает. |
If you are not fully on board by the time we get there, I'll just, you know, kill you and throw your dead carcass in the trunk. |
Если пока мы будем ехать я тебя не уговорю, тогда, останется просто тебя убить и выбросить труп на ближайшей помойке. |
It's good you have a future somewhere, Because at cu, you're dead. |
Хорошо, что у тебя хоть где-то есть будущее, потому что в Калифорнийском ты труп. |
then, maybe before dying, I'll enjoy watching your dead body being eaten by dogs. |
тогда, перед смертью, я с удовольствием посмотрю, как ваш труп съедят собаки |
I've had it up to here with cadavers - to be honest, if I never see another dead body again, it'll be too soon. |
У меня и так было много встреч с трупами... честно говоря, если я и увижу еще один труп, то это будет очень не скоро. |
I mean, yes, there is a dead man here, and it is tragic, awful, but I can handle it. |
В смысле, да, тут труп и это трагично, ужасно, но я могу с этим справиться. |
How does dumping a dead body in my fire pin a murder on me? |
Каким образом этот подброшенный в пожар труп свяжет убийство со мной? |
So he hangs out here all weekend with a dead body in the tub, eating? |
Так он что, зависал здесь все выходные, ел это всё, а в ванной у него лежал труп? |
"The New York Symphony is a dead, irrelevant corpse"? |
"Нью-Йорк Симфония умер, не имеет значения труп"? |
Do you want to work for me or a dead body? |
Вы хотите работать на меня или на этот труп? |
What about that dead body, you were dragging over there? |
Извините! Да бог с ними. А что это за труп вы таскали туда-сюда? |
One more lap and I'll be dead |
Я совсем не так уж крут Еще круг и будет труп |
And if I'm right, she's dead. |
И если я прав, то она труп! |
To wake alongside a dead man with a bullet in his head? |
А когда проснулись, рядом лежал труп с пулей в голове? |
That was her and she is dead! |
Это зубы Мэтти Уолкер, и это ее труп. |
I hope they shoot you in my kitchen drag your dead body out, and shoot you again. |
Я надеюсь, что тебя пристрелят на этой кухне вытащат твой труп наружу и там снова пристрелят. |
If you release my brother to the government, and he does what they want, even if you fix him, he's dead. |
Если вы передадите моего брата правительству, и он сделает то, что они хотят, даже если вы его вылечите - он труп. |
You didn't think it was illegal To store a dead body in a freezer? |
А вы не думали, что незаконно хранить труп в морозилке? |
One minute you're chewing on a burger, the next you're dead meat. |
Минуту назад ты жевал бутерброд, и вот ты уже труп. |
So what dead tribunal was it that you stole these boots from? |
Чей труп ты осквернила, украв эти жуткие сапоги? |
Do you know that after a hundred years dead bodies turn to red licorice? |
А ты знал, что за сто лет труп превращается в красную газировку? |