Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Мертвый

Примеры в контексте "Dead - Мертвый"

Примеры: Dead - Мертвый
Maybe dead men do tell tales. Может быть, мертвый парень расскажет нам сказку.
He must've been dead for weeks. Должно быть он был там мертвый уже пару недель.
Guy was basically worthless, alive or dead. По сути, он совершенно ничего не стоил - живой или мертвый.
Welcome to Crazytown, population - one dead guy. Добро пожаловать в "Город психов", население - один мертвый парень.
We thought the Seeker was more valuable alive than dead. Мы думали, что Искатель будет более ценным живым, чем мертвый.
Not with him lying dead somewhere, surrounded by cats. Я не могу... когда он лежит где-нибудь мертвый, окруженный кошками.
You're a dead man, Harvey. Ты мертвый, Харви. Мертвый.
He has been lying there, dead, for three days. Он лежит здесь мертвый уже три дня.
Now we have a dead Japanese soldier in our home. Теперь у нас дома есть мертвый японский солдат.
It's either a working sink or a dead husband, it's your choice. Либо работающий кран, либо мертвый муж, выбирай.
No, you got a dead CIA agent. Нет, у вас есть мертвый агент ЦРУ.
The tourism season is dead this year. Туристический сезон мертвый в этом году.
All right, so I got a dead artist and a forger who hates him. Отлично, у нас есть мертвый художник, и мошенник, который его ненавидит.
Well, she's a dead little worker now. Ну, теперь она мертвый маленький работник.
He's not dead, Ma. Он не мертвый, ма. Ну он не дышит.
A dead eye of... vision... and consciousness. Мертвый глаз... предвидения... и самосознания.
This fellow's bright green, apparently, and dead. Этот парень, по-видимому, ярко зеленый и мертвый.
First a collision, then a dead navigator and now a monster roaming about my ship. Сначала столкновение, потом мертвый навигатор, а теперь по моему кораблю бродит это чудовище.
A dead young man drives his motorcycle across the icy plain, escorted by two patrolmen. Мертвый юноша на мотоцикле едет через замерзшую равнину, в сопровождении двух патрульных.
I stumbled across the dead ZPM in our archives. Мы наткнулись на мертвый МНТ в нашем архиве.
For 16 days, I carried my dead baby. 16 дней в моей утробе был мертвый младенец .
Show me you're not dead weight. Докажи мне, что ты не мертвый груз.
Like our dead Elvis - king to C1. Как наш мертвый Элвис - король на С1.
Then, the dead man sat up. И мертвый сел и стал говорить.
Got a dead petty officer in a high school stairwell. Найден мертвый старшина на лестничной клетке в высшей школе.