I've seen every horror movie ever made and the funny best friend who gets left behind... dead man. |
Я видел все фильмы ужасов, которые когда-либо снимались, и лучший друг-весельчак, который остается позади... труп. |
Okay, well, we found a dead body in the rough off the 14th fairway at Fountain Bay Country Club. |
Хорошо, мы нашли труп в зарослях за 14 лункой на поле клуба "Бухта Фонтанов". |
Have you ever seen a dead body in person? |
Ты когда-нибудь видел труп своими глазами? |
Well... except to toss her cold, dead corpse into the bushes and run. |
Что ж... не считая того, что бросил холодный труп в кусты и сбежал. |
They didn't feel they want nobody to know the dead body popped up in the prosecutor's car. |
Они не хотят, чтобы кто-то узнал про чёртов труп в машине обвинителя. |
Found dead at the Ketziot detention facility. |
Его труп был обнаружен в тюрьме Ке-циот. |
We keep this up, though, man, I'm dead anyway. |
Если так подумать, то я труп, в любом случае. |
In one case, for example, a man was found dead in the house of the deputy chief of the border police force. |
Например, однажды в доме заместителя начальника пограничной полиции был обнаружен труп. |
That's the third bathroom I've been in since I saw her dead body. |
Это третий туалет с тех пор, как я увидел её труп. |
As soon as they find Megan Rose dead in a ditch. |
как только найдут труп Меган Роуз в канаве. |
The victim lay dead on the floor, and the killer had vanished. |
На полу они найдут труп, а убийца уже исчез. |
Well, the thing about being a pilot is one lapse in concentration, one wrong judgment, and you're dead. |
Ну, быть пилотом это когда однажды потерял концентрацию, одно неверное решение, и ты труп. |
You make a move, and you'll be dead before the cuffs clear the bar. |
Только двинешься и ты труп прежде чем наручники покинут стойку. |
And, Diggle, when I found out who this guy is, he's a dead man. |
И, Диггл, когда я узнаю кто этот парень, он труп. |
You tell my husband when I get my hands on him, he's a dead man. |
Скажите моему мужу, что когда я доберусь до него, он труп. |
Well, then... then I'm dead. |
Ну, тогда... тогда я труп. |
Now there's a dead man to take the blame. |
Теперь есть труп, на котором вина за все это. |
Told you, next time I see you, you're dead. |
Говорил тебе, увижу тебя, и ты труп. |
If you are not there on time tonight, you are a dead man. |
Если ты сегодня не придешь вовремя, ты труп. |
You're half dead and smoking? |
Ты наполовину труп, отдохни немного. |
I didn't know there was a dead body in the barrel. |
Я не знал, что в бочке находится труп. |
That was the only dead body he saw his whole time in the Army. |
За всё то время, что он был в армии, он видел труп только один раз. |
God, I think seeing a dead body turned out to be the least traumatic part of my day. |
Похоже, что увиденный труп стал наименее травмирующей частью моего дня. |
Also, I'm really dying to know what possibly could've been more traumatic than seeing your first dead body. |
Хотя я до дрожи хочу узнать, что может травмировать больше, чем первый увиденный труп. |
Her Mama was dead and rotting at a hut in the scrub. |
Труп ее мамы гнил в сарае за пастбищем. |