Примеры в контексте "Dead - Труп"

Примеры: Dead - Труп
I've seen every horror movie ever made and the funny best friend who gets left behind... dead man. Я видел все фильмы ужасов, которые когда-либо снимались, и лучший друг-весельчак, который остается позади... труп.
Okay, well, we found a dead body in the rough off the 14th fairway at Fountain Bay Country Club. Хорошо, мы нашли труп в зарослях за 14 лункой на поле клуба "Бухта Фонтанов".
Have you ever seen a dead body in person? Ты когда-нибудь видел труп своими глазами?
Well... except to toss her cold, dead corpse into the bushes and run. Что ж... не считая того, что бросил холодный труп в кусты и сбежал.
They didn't feel they want nobody to know the dead body popped up in the prosecutor's car. Они не хотят, чтобы кто-то узнал про чёртов труп в машине обвинителя.
Found dead at the Ketziot detention facility. Его труп был обнаружен в тюрьме Ке-циот.
We keep this up, though, man, I'm dead anyway. Если так подумать, то я труп, в любом случае.
In one case, for example, a man was found dead in the house of the deputy chief of the border police force. Например, однажды в доме заместителя начальника пограничной полиции был обнаружен труп.
That's the third bathroom I've been in since I saw her dead body. Это третий туалет с тех пор, как я увидел её труп.
As soon as they find Megan Rose dead in a ditch. как только найдут труп Меган Роуз в канаве.
The victim lay dead on the floor, and the killer had vanished. На полу они найдут труп, а убийца уже исчез.
Well, the thing about being a pilot is one lapse in concentration, one wrong judgment, and you're dead. Ну, быть пилотом это когда однажды потерял концентрацию, одно неверное решение, и ты труп.
You make a move, and you'll be dead before the cuffs clear the bar. Только двинешься и ты труп прежде чем наручники покинут стойку.
And, Diggle, when I found out who this guy is, he's a dead man. И, Диггл, когда я узнаю кто этот парень, он труп.
You tell my husband when I get my hands on him, he's a dead man. Скажите моему мужу, что когда я доберусь до него, он труп.
Well, then... then I'm dead. Ну, тогда... тогда я труп.
Now there's a dead man to take the blame. Теперь есть труп, на котором вина за все это.
Told you, next time I see you, you're dead. Говорил тебе, увижу тебя, и ты труп.
If you are not there on time tonight, you are a dead man. Если ты сегодня не придешь вовремя, ты труп.
You're half dead and smoking? Ты наполовину труп, отдохни немного.
I didn't know there was a dead body in the barrel. Я не знал, что в бочке находится труп.
That was the only dead body he saw his whole time in the Army. За всё то время, что он был в армии, он видел труп только один раз.
God, I think seeing a dead body turned out to be the least traumatic part of my day. Похоже, что увиденный труп стал наименее травмирующей частью моего дня.
Also, I'm really dying to know what possibly could've been more traumatic than seeing your first dead body. Хотя я до дрожи хочу узнать, что может травмировать больше, чем первый увиденный труп.
Her Mama was dead and rotting at a hut in the scrub. Труп ее мамы гнил в сарае за пастбищем.