Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Покойный

Примеры в контексте "Dead - Покойный"

Примеры: Dead - Покойный
I never said he was your dead father. Я не говорила, что он - твой покойный отец.
Because my dead uncle joe told me to have steak tonight. Потому что мой покойный дядя Джо сказал мне съесть сегодня стейк.
The dead man was Owen Taylor, Sternwood's chauffeur. Покойный - Оуэн Тейлор, шофер Стернвуда.
You're always laughing at me when she thinks I'm her dead husband. Ты всегда смеешься надо мной, когда бабуля думает, что я ее покойный муж.
Yogurt lady's dead husband owed me money, too. Покойный муж барышни с йогуртами должен и мне.
That was the firm that employed Cruz's dead husband. В этой фирме работал покойный муж Круз.
Like I can see my dead son standing right behind you... Как знаю, что мой покойный сын стоит за вами.
Lawrence Dearing, Harper's dead brother. Лоренс Диринг, покойный брат Харпера.
That dead man's swimmers are staying exactly where they are. Покойный останется на месте, чего бы это мне не стоило.
He - the dead bloke - worked for Carl Norris. Он - покойный - работал на Карла Норриса.
Christopher Reeves, now dead, who played the leading part in the Superman movies. Покойный Кристофер Ривз снимался в первых фильмах "Супермен".
The dead York king named you his heir before the battle. Покойный король Йорков перед битвой назначил вас своим наследником.
I'm guessing the old guy's a dead husband. Полагаю, этот старик - ее покойный муж.
And then somehow, my dead brother managed to make it to Earth and find me in Malibu, alive. А потом каким-то чудом мой покойный братец умудрился вернуться на Землю и разыскал меня в Малибу, жив-здоров.
Now Albert Einstein is not some dead white guy with weird hair. Теперь Эйнштейн не просто какой-то покойный белый мужик со странными волосами.
It appears that the dead man answered to the name of R uairi O'Oonnell. Похоже, покойный носил имя Рури О'Коннелл.
We have no idea who the dead man is. Мы понятия не имеем, кем был покойный.
My dead husband's paying for mine, and I still care. Ну, мой покойный муж платит за меня, и всё же я волнуюсь.
Now Vincent, who's dead, brought it out. А покойный Винсент выпустил их на волю.
In this case, Margery's conduit was her dead brother, Walter. На этот раз посредником Марджери был её покойный брат Уолтер.
lovely uncle, dead, completely... used to say three things: прекрасный дядя, покойный... обычно называл три вещи:
Also, the dead guy was exposed to mercury, mold, And hydrous perchloric acid А ещё покойный подвергался воздействию ртути, плесени и раствору хлорной кислоты.
So Sloan's dead brother is really alive? Так покойный брат Слоан действительно жив?
You think that's what your dead brother would have wanted? Думаешь, этого хотел твой покойный брат?
Maybe one of them was dead Bob or the young man Flynn met at his A.A. Meeting. Может одним из них был наш покойный Боб или тот молодой человек, которого Флинн встретил на встрече Анонимных Алкоголиков.