Among the dead were 36 women and 61 children. |
По данным Красного креста среди погибших было не менее 36 женщин и 61 ребёнка. |
They observed local residents preparing a mass grave to bury the dead. |
Они видели, как местные жители готовили могилу для массового захоронения погибших. |
Since May, more than 103 people have been declared dead or lost at sea attempting the journey. |
С мая текущего года по меньшей мере 103 человека из тех, кто отправился в такое морское путешествие, были занесены в списки погибших или пропавших без вести. |
Many children were among the dead and injured. |
Среди погибших и раненых было много детей. |
The names of the dead are included in an annex to this report. |
Имена и фамилии погибших приводятся в приложении к данному докладу. |
The number of women dead as a result of violence is increasing by the day. |
С каждым днем возрастает число женщин, погибших насильственной смертью. |
The dead family was identified as Ibrahim Kelani, his wife and their four children. |
Среди погибших были опознаны Ибрахим Келани, его жена и четверо их детей. |
Six dead, including two Boston P. D. officers. |
Шесть погибших, включая двоих офицеров полицейского участка Бостона. |
Bury the dead, destroy any record that the first pipeline ever existed. |
За похороны погибших, уничтожение свидетельств существования первого трубопровода. |
So many dead, so much blood shed. |
Так много погибших, столько крови пролито. |
The names of my dead babies are woven into it. |
Имена моих погибших детей вплетены в него. |
Sandstorms on the New Venus Archipelago, 200 dead. |
Песчаные бури на архипелаге Новой Венеры, 200 погибших. |
Initial reports say five dead, - 28 injured. |
По первоначальным подсчетам, пятеро погибших, 28 раненых. |
And now, a moment of silence and prayer for the dead. |
А теперь минута молчания, помолимся за погибших. |
Hugh, count yourself lucky the Sword of Islam haven't already posted pictures of dead soldiers on their website. |
Хью, считай себя счастливчиком, если "Меч Ислама" еще не разместил фотографии погибших солдат на своем сайте. |
He's helping coordinate federal resources as we identify the dead and try to understand what happened here. |
Он помогает координировать федеральные ресурсы в процессе идентификации погибших и попытки понять, что здесь произошло. |
Had to pay a fine for 3 dead wood. |
Пришлось уплатить штраф за З погибших дерева. |
We represent the class, the three families of the dead protesters. |
Мы представляем класс, семьи трех погибших демонстрантов. |
So much for our "glorious dead". |
Столько всего ради наших "погибших с честью". |
The names of the dead were recorded and inscribed on war memorials. |
Имена погибших записывались и высекались на памятниках. |
Followed by a list of the dead. |
Я за ним - список погибших. |
So let's assume that means a lot of dead people. |
Предположим, это означает много погибших людей. |
Captain, we have 27 people dead on board that boat. |
Капитан, у нас 27 погибших на борту этого корабля. |
There may be more dead or more survivors. |
Возможно, погибших больше, а может есть еще выжившие. |
Think of the money of the dead makes you sweat. |
Тебя в пот бросает, когда ты думаешь о деньгах погибших людей. |