(b) The recruitment and use of children in Chad was also related to the regional dimension of the conflict, with Sudanese armed groups recruiting children inside Chadian territory including in and around refugee camps; |
Ь) практика вербовки и использования детей в Чаде объясняется также региональным характером этого конфликта: суданские вооруженные группы занимаются вербовкой детей на территории Чада, в том числе в лагерях беженцев и поблизости от них; |
Liaison meetings, as required, with Chadian and the Central African Republic military authorities, EUFOR and other key security stakeholders in Chad and the Central African Republic to exchange information and facilitate cooperation on the security environment and potential security threats |
Проведение по мере необходимости координационных совещаний с военными органами Чада и Центральноафриканской Республики, СЕС и другими ключевыми структурами, отвечающими за безопасность в Чаде и Центральноафриканской Республике, для обмена информацией и налаживания сотрудничества с целью улучшения обстановки в плане безопасности и нейтрализации потенциальных угроз безопасности |
(a) That the Security Council revisit options for widening the arms embargo coverage to include the entire territory of the Sudan and consider further expansion of the embargo to include Chad and northern parts of the Central African Republic; |
а) Совету Безопасности следует вновь рассмотреть варианты расширения режима эмбарго в отношении оружия, с тем чтобы распространить его на всю территорию Судана, а также рассмотреть вопрос о дальнейшем расширении рамок этого эмбарго, с тем чтобы оно охватывало территорию Чада и северные районы Центральноафриканской Республики; |
Chad reporting from Chad. |
Докладывает Чад из Чада. |
The war between armed opposition groups and the leadership of the Sudan and of Chad, in which JEM and Chadian armed opposition groups are the primary actors |
боевые действия в войне между вооруженными оппозиционными группировками и руководством Судана и Чада с участием в качестве главных субъектов |
There had been no cooperation from Chad. |
Отсутствует сотрудничество со стороны Чада. |
That's Chad Decker's voice. |
Это голос Чада Декера. |
«In the name of the People of Chad» |
"От имени народа Чада" |
That was Chad's current situation. |
Такова реальность сегодняшнего Чада. |
This position was echoed by the President of Chad. |
Эту позицию разделяет Президент Чада. |
The Darfur crisis and Chad mediation |
«Дарфурский кризис и посредническая деятельность Чада» |
The legislation governing media activities in Chad |
Законы о средствах массовой информации Чада |
CHAD'S EXPECTATIONS FOR CAPACITY-BUILDING |
НАДЕЖДЫ ЧАДА НА НАРАЩИВАНИЕ ЕГО ПОТЕНЦИАЛА |
List of print media in Chad |
Таблица с указанием средств массовой информации Чада |
The delegation of Chad withdrew. |
Делегация Чада покидает зал заседания. |
Darrin is Chad's roommate. |
Дэррин - сосед Чада по комнате. |
Fighting continued until JEM retreated westward across the border into Chad around 25 February. |
Боевые действия продолжались до тех пор, пока примерно 25 февраля силы ДСР не отступили в западном направлении через границу на территорию Чада. |
Tens of thousands of Chadians fled to northern Cameroon in February when armed political groups attacked Chad's capital, N'Djamena. |
Десятки тысяч жителей Чада в феврале бежали в северную часть Камеруна, когда вооружённые политические группировки напали на столицу Чада Нджамену. |
They used some of the morbidly artist footage, a close-up of Chad's shoes in the middle of the highway. |
Они использовали какие-то нездорово художественные кадры: ботинок Чада крупным планом посреди шоссе. |
The armed attacks that have been made on certain areas have taken place with the cooperation of units of the army of Chad. |
Вооруженные нападения на некоторые районы совершались в координации с подразделениями вооруженных сил Чада. |
There are four confederations of trade unions: the Union of Trade Unions of Chad; the Free Confederation of Chad workers: the Confederation of Teachers Unions of Chad; and the Syndicalist Confederation of Chad workers. |
Существует четыре основных профсоюза: Объединение профсоюзов Чада, Свободная конфедерация трудящихся Чада, Профсоюзная конфедерация преподавателей Чада и Профсоюзная конфедерация трудящихся Чада. |
Chad made a recommendation. |
Делегация Чада вынесла рекомендацию. |
Mr. Djasnabaille (Chad) said that while Chad's independence went back several decades, since then there had been nothing but conflict and civil war. |
Г-н ДЖАСНАБАЙ (Чад) говорит, что, разумеется, независимость Чада была обретена уже несколько десятилетий назад, однако с тех пор страну раздирали конфликты и гражданские войны. |
Chadian literature is more prevalent in France than in Chad itself, due to market demand and the repressive culture present in Chad. |
Литература Чада является более востребованной во Франции, чем внутри страны. |
He also contacted Mohamed Baghlani, who was in communication with the first Chadian insurgents already active in Chad, and with the insurgent group Liberation Front of Chad (FLT). |
Он также связался с Мохамедом Баглани, у которого была связь с первыми чадскими повстанцами и с повстанческими группами Фронта освобождения Чада (ФОЧ). |