| In western Darfur and eastern Chad, the situation is even worse; there is almost no access by victims to judicial and medical services. | На западе Дарфура и на востоке Чада ситуация еще хуже: пострадавшие почти лишены доступа к услугам судебных и медицинских учреждений. |
| The first extends from South and South-West Asia, through the Middle East to Sudan and Chad and into the Horn of Africa. | Конфликты первого типа распространены от Южной и Юго-Западной Азии через Ближний Восток до Судана, Чада и Африканского Рога. |
| The inquiries made by the competent Chadian services reveal that no appropriate legislation in this area has been enacted in Chad since independence. | Что касается Чада, то по данным исследований, проведенных компетентными органами этой страны, он, со времени обретения своей независимости, все еще не располагает соответствующим законодательством в этой области. |
| As a result of the mission, Chad committed itself to crucial progress in the area of child protection. | Мой Специальный представитель приветствовала готовность правительства Чада участвовать в решении этих вопросов и позитивные изменения, которые, как предполагается, последуют после ее визита. |
| From our point of view, the task assigned to MINURCAT of strengthening national police capacities in Chad is another important positive development. | С нашей точки зрения, еще одним важным позитивным событием стала возложенная на Миссию Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде задача по укреплению потенциала национальной полиции Чада. |
| Twenty participants from Benin, Botswana, Burkina Faso, Chad, Eritrea, Mozambique, Niger, Uganda and Zimbabwe attended the courses. | На учебных курсах присутствовало 20 участников из Бенина, Ботсваны, Буркина-Фасо, Зимбабве, Мозамбика, Нигера, Уганды, Чада и Эритреи. |
| Recent reports further indicate that the armed forces of Chad have forcibly recruited children, mostly members of the Zagava ethnic group, into its ranks. | В последнее время также поступали сообщения о том, что вооруженные силы Чада насильственно набирают в свои ряды детей, в основном из числа этнической группы загава. |
| In the Sudan, insufficient resources to meet humanitarian needs in Darfur could exacerbate existing tensions and violence as well as provoke additional cross-border displacement into eastern Chad. | В Судане недостаток ресурсов для удовлетворения гуманитарных потребностей жителей Дарфура мог бы обострить существующую напряженность и насилие, а также привести к дальнейшему трансграничному перемещению людей в восточные районы Чада. |
| Other recent examples include threats vis-à-vis Chad, Ethiopia, Haiti, Kenya, Bolivia, Uganda, and long-standing sanctions against Myanmar. | Другие недавние примеры включают угрозы в отношении Чада, Эфиопии, Гаити, Кении, Боливии, Уганды и продолжительные санкции против Мьянмы. |
| The delegation of Chad is firmly convinced that your experience, talents and wisdom will contribute to the success of our deliberations. | Делегация Чада полностью убеждена в том, что благодаря Вашему опыту, талантам и мудрости Вы внесете существенный вклад в дело обеспечения успеха нашей работы. |
| Faso, Chad, Mali and the Niger | государств Буркина-Фасо, Мали, Нигера и Чада |
| He can be assured of the complete support of my country, Chad, in the discharge of his duties. | Он может быть уверен в том, что при исполнении своих обязанностей он будет пользоваться полной поддержкой моей страны Чада. |
| I take this opportunity to invite all countries and intergovernmental and non-governmental organizations to take part in that important conference on the future of Chad. | Я пользуюсь этой возможностью для того, чтобы пригласить все страны и межправительственные и неправительственные организации принять участие в этой важной конференции о будущем Чада. |
| In April 2005, President Idriss Déby of Chad accused the Government of the Sudan of supporting some 3,000 Chadian rebels in the Sudan. | В апреле 2005 года президент Чада Идрисс Деби обвинил правительство Судана в оказании поддержки примерно 3000 чадских повстанцев в Судане. |
| Violent incursions in the Darfur region of Sudan have displaced at least a million people within Sudan and neighbouring Chad. | Жестокие нападения в регионе Дарфур Судана стали причиной перемещения по крайней мере 1 миллион людей в пределах Судана и соседнего Чада. |
| During the year, some appeals, in particular those for Chad and the Sudan, have had to be revised in order to reflect increased requirements. | В течение года некоторые призывы, особенно для Чада и Судана, пришлось пересмотреть, с тем чтобы учесть в них возросший объем потребностей. |
| The decisions concerning Chad and Liberia should also be made public as decisions 2003/104 and 2003/105. | Решения, касающиеся Чада и Либерии, должны также стать открытыми в качестве решений 2003/104 и 2003/105. |
| The system is being piloted in Goz Beida with a view to extending it to other parts of eastern Chad. | В порядке эксперимента эта система тестируется в Гоз-Бейде с внедрением ее в перспективе и в других местах в восточных районах Чада. |
| However, the tents have proven to be inappropriate for the harsh conditions of eastern Chad, particularly during the rainy season from June to September. | Однако палатки оказались неподходящими для суровых погодных условий на востоке Чада, особенно во время сезона дождей с июня по сентябрь. |
| Provision of wide-area security by MINURCAT throughout eastern Chad | Обеспечение МИНУРКАТ безопасности обширного района на всем востоке Чада |
| Training (including on applicable human rights standards) and deployment to eastern Chad of 40 prison officers | Подготовка (в том числе по вопросу о применимых нормах прав человека) и развертывание в восточных районах Чада 40 тюремных служащих |
| Training and deployment to eastern Chad of 300 prison officers | Подготовка и развертывание в восточных районах Чада 300 тюремных служащих |
| religions in Chad 24 - 44 15 | народности и регионы Чада 24 - 44 13 |
| Chad Demographic and Health Survey (EDST) 2004 | Санитарно-демографический опрос населения Чада (СДОЧ), 2004 год |
| BEAC, Principal Economic and Financial Indicators for Chad | БГЦА, Основные экономические и финансовые показатели Чада |