Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджетный

Примеры в контексте "Budget - Бюджетный"

Примеры: Budget - Бюджетный
In terms of financial resources, civilian personnel costs reflect an increase of almost 4 per cent, to $8,153,600, when compared to those budgeted for the current budget period. Что касается финансовых ресурсов, то расходы на гражданский персонал отражают почти 4-процентный рост - до 8153600 долл. США - по сравнению с объемом ресурсов, предусмотренных на нынешний бюджетный период.
In paragraph 28 of that report, it is further indicated that these estimates represent a 1 per cent increase ($1,785,600) in gross terms, in relation to the resources made available for the previous budget period of $189,488,900 gross. В пункте 28 этого доклада указано также, что данная смета расходов на 1 процент (1785600 долл. США) в валовом выражении превышает объем выделенных ресурсов на предыдущий бюджетный период в размере 189488900 долл. США брутто.
While simplified information on post and non-post resource requirements could be incorporated in the budget document, the proposed supplementary materials to be provided to the Advisory Committee should also be made available to Member States. Коль скоро есть возможность включить в бюджетный документ упрощенную информацию о связанных и не связанных с персоналом потребностях, необходимо, чтобы доступ к дополнительным материалам, которые предполагается предоставлять в распоряжение Консультативного комитета, имели и государства-члены.
On 15 January, Afghanistan's national budget for the fiscal year 1393 (21 December 2013 to 20 December 2014) was approved by the lower house of the National Assembly, or Wolesi Jirga. 15 января Волеси джирга (нижняя палата парламента) утвердила национальный бюджет Афганистана на 1393 бюджетный год (21 декабря 2013 года - 20 декабря 2014 года).
Those reductions will be offset by increases in the budget levels of UNMIS, UNOCI, UNFICYP, UNLB and the support account. долл. США. Бюджетный год: 1 июля - 30 июня. а Без учета предусмотренных в бюджете добровольных взносов натурой.
In Germany, the budget deficit rose to 2.7 per cent of GDP in 2001, close to the ceiling of 3 per cent prescribed by the Stability and Growth Pact, and is forecast to remain more or less unchanged in 2002. В Германии бюджетный дефицит вырос в 2001 году до 2,7% ВВП, подобравшись к 3-процентному потолку, предписанному в Пакте о стабильности и росте, и по прогнозам в 2002 году он останется примерно на том же уровне.
The Advisory Committee is of the view that the justification presented for the consultancy requirements is rather vague; the next budget document for the Executive Directorate of the Counter-Terrorism Committee should present a more detailed explanation of the resources requested for consultants. Консультативный комитет придерживается той точки зрения, что обоснование потребностей в услугах консультантов носит слишком расплывчатый характер; в очередной бюджетный документ, который будет подготовлен для ИДКТК, следует включить более подробные разъяснения относительно ресурсов, испрашиваемых для покрытия расходов на оплату услуг консультантов.
During the budget period, the Mission would maintain a fleet of six rotary-wing aircraft comprising two military and four commercially contracted helicopters, as well as contract one fixed-wing aircraft for 120 round-trip journeys between Dili and Darwin (including emergency aero-medical evacuation lights). В бюджетный период Миссия будет эксплуатировать шесть вертолетов, в том числе два военных и четыре зафрахтованных вертолета, а также зафрахтует один самолет для совершения 120 рейсов из Дили в Дарвин и обратно (в том числе для срочной эвакуации больных и раненых).
For example, one of the indicators for the Military Division involves the "deployment of military components within the timelines planned for specific operations", with an objective of 60 per cent timely deployments targeted for the 2006/07 budget cycle. Например, один их показателей по Военному отделу связан с «развертыванием военных компонентов в установленные для конкретных операций сроки» с целью достижения 60-процентного показателя развертывания в установленный срок, как это было запланировано на бюджетный цикл 2006/07 года.
Value engineering incorporated into the design of the project before the previous progress report lowered the projected cost to $1,974.2 million, with a reduced budget deficit of $97.5 million. Учет при проектировании данного проекта вариантов оптимизации стоимости до выпуска предыдущего доклада позволил снизить прогнозируемую стоимость до 1974,2 млн. долл. США, а бюджетный дефицит до 97,5 млн. долл. США.
According to the United Kingdom, the Territory's 2012/13 budget document forecasts total operating revenues of CI$ 649.4 million and total operating expenses of CI$ 567.2 million. По данным Соединенного Королевства, в бюджетный документ территории на 2012/13 финансовый год заложена общая сумма поступлений за счет оперативной деятельности в размере 649,4 млн. долл. Каймановых островов, при этом общий объем расходов на соответствующую деятельность составляет 567,2 млн. долл. Каймановых островов.
From a record aggregate budget deficit of US$ 57 billion in 1991, the shortfall was reduced to about US$ 17.3 billion in 1994, and to nearly US$ 9.6 billion in 1995. Совокупный бюджетный дефицит, составивший в 1991 году рекордную сумму 57 млрд. долл. США, был сокращен примерно до 17,3 млрд. долл. США в 1994 году и почти до 9,6 млрд. долл. США в 1995 году.
For example, the roughly $2.6 billion in peacekeeping activity estimated for the current budget year exceeds the $1.4 billion hypothetical baseline by $1.2 billion. Например, предусмотренные на нынешний бюджетный год расходы на деятельность по поддержанию мира, равные примерно 2,6 млрд. долл. США, на 1,2 млрд. долл. США превышают гипотетический базовый уровень в 1,4 млрд. долл. США.
This inventory verification plan provides warehouse management targets and is included in the Integrated Support Services yearly workplan for the 2009/10 budget year and will be included in subsequent Integrated Support Services yearly workplans. В плане проведения таких проверок указываются определенные целевые показатели эффективности организации складского хозяйства, а сам план является составной частью годового плана работы канцелярии начальника объединенных вспомогательных служб на 2009/10 бюджетный год, и в дальнейшем такие планы будут включаться в последующие годовые планы работы канцелярии.
The budget deficit has been decreasing, having gone from $4.8 billion in 2002 to $1.5 billion in 2006, and will further decline $1.4 billion this year. Бюджетный дефицит продолжал уменьшаться - с 4,8 млрд. долл. США в 2002 году до 1,5 млрд. долл. США в 2006 году - и предположительно в этом году сократится до 1,4 млрд. долл. США.
The average cost of rotation travel in the budget period is projected to increase from the $900 per person/round-trip expenditure budgeted for in the 2006/07 period to $1,933 per person/round-trip. Согласно прогнозам, средний объем расходов на перевозки в связи с заменой персонала за бюджетный период возрастет с 900 долл. США на человека/поездку в оба конца согласно бюджетной смете на 2006/07 год до 1933 долл. США на человека/поездку в оба конца.
As for funds and programmes, as stated by UNFPA, a CPAP and budget cycle is usually five years. Overall, evaluation is weak and not fully effective as there is no impact on the improvement of the programmes. Что касается фондов и программ, то, как было заявлено ЮНФПА, цикл ПДСП и бюджетный цикл обычно составляет пять лет.
The Advisory Committee believes that the budget document should be improved by organizing the presentation of various sections in an integrated manner, avoiding excessive repetitions in various parts of the document, which, in many instances, render the document confusing and difficult to follow. Консультативный комитет считает, что бюджетный документ необходимо улучшить, используя интегрированный формат изложения материала его различных разделов и исключив излишние повторения в различных частях документа, часто делающих его противоречивым и малопонятным.
It was explained that the practice for national General Service level budgeting is to use the actual average national General Service staff grade and steps for each mission and to apply a one-step increment for the following budget period. Комитет получил разъяснения в отношении практики финансирования в бюджете должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания, в соответствии с которой используется фактический средний показатель разряда и ступеней должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания для каждой миссии и на последующий бюджетный период производится повышение на одну ступень.
Owing to the drawdown of the Mission's post-earthquake surge activities and the corresponding reduction in the number of Mission personnel, the Mission's vehicle and information technology holdings during the 2012/13 budget period were in excess of the standard ratios. Вследствие сокращения числа мероприятий Миссии, возросшего в период пиковой нагрузки после землетрясения, и соответствующего сокращения численности персонала Миссии показатели количества имеющихся на балансе Миссии автотранспортных средств и информационно-технического оборудования в бюджетный период 2012/13 года превышали нормативные показатели.
As reflected in the present report, the Mission's vehicle and information technology ratios during the 2012/13 budget period were in excess of the standard ratios, owing to the drawdown of the Mission's post-earthquake surge activities and the corresponding reduction in the number of Mission personnel. Как отмечается в настоящем докладе, показатели количества имеющихся на балансе Миссии автотранспортных средств и информационно-технического оборудования в бюджетный период 2012/13 года превышали нормативные показатели вследствие сокращения числа мероприятий Миссии, возросшего в период пиковой нагрузки после землетрясения, и соответствующего сокращения численности персонала Миссии.
The budget for the Ministry for 2010/2011 fiscal year was approximately R31million, of which approximately R7million rand was allocated to the Women's Empowerment and Gender Equality branch itself. Бюджет Министерства на 2010/11 бюджетный год составлял примерно 31 млн. рандов, из которых примерно 7 млн. рандов были выделены на деятельность одного Отделения по расширению возможностей женщин и гендерному равенству.
Table 13.3 shows the United States dollar equivalent of those requirements for the biennium 2012-2013 expressed at the 2012-2013 budget exchange rate of SwF 1.085 to 1 United States dollar. В таблице 13.3 указана эквивалентная требующейся на двухгодичный период 2012 - 2013 годов сумма в долларах США, пересчитанная по установленному на бюджетный период 2012 - 2013 годов обменному курсу, составляющему 1,085 швейцарских франка за один доллар США.
The Pro PYME Fund, which is a transfer made by the Government to the Ministry of Science and Technology budget for the provision of additional economic assistance to meet the technological requirements of small and medium-sized enterprises. Фонд "Рго-РУМЕ" представляет собой бюджетный трансферт, осуществляемый правительством в бюджет МНТ, который должен расходоваться на дополнительную экономическую помощь мелким и средним предприятиям для решения технологических проблем;
(b) Budget preparation precedes - and does not incorporate - the lessons of the programme performance report on the previous budget period; Ь) подготовка бюджета осуществляется до опубликования отчета об исполнении бюджета по программам за предшествующий бюджетный период, и в ее ходе не учитываются извлеченные уроки, находящие отражение в этом отчете;