Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Наличие

Примеры в контексте "Available - Наличие"

Примеры: Available - Наличие
Water taps available and working наличие работающих водопроводных кранов;
Number of days when drinking water is available Наличие питьевой воды по дням
400 V AC Power supply available Наличие источника переменного тока напряжением 400 В
Preview is available in every mode. Наличие предварительного просмотра на каждом этапе изменения дизайна.
When sufficient information indicating that a crime has been committed is available, this shall serve as justification for initiating criminal proceedings. Основанием к возбуждению уголовного дела является наличие достаточных данных, указывающих на совершение преступления.
Management reports and dashboards should be readily available and reviewed on a regular basis to identify needs for corrective action. Для выявления необходимости в принятии мер по исправлению положения следует обеспечить широкое наличие и регулярный анализ управленческих отчетов и контрольных перечней.
These livelihoods benefit from the unique advantages of drylands: round-the-year available solar energy, attractive landscapes and large wilderness areas. Позитивное значение для таких средств к существованию имеют уникальные преимущества засушливых районов: круглогодичное наличие солнечной энергии, привлекательный ландшафт и обширные неосвоенные площади.
Washing facilities available and working. наличие работающих умывальных раковин.
B. Substitutes for PFOS are available В. Наличие заменителей ПФОС
Using the auto update feature, your version of Game Jackal Pro will always be the latest version available. Использование автоматического апдейта и проверки на наличие новой версии.
Convenient airport check-ins and commercially available flight instruction made it easier for the perpetrators to carry out their acts. Удобная система регистрации в аэропортах и наличие работающих на коммерческой основе курсов летной подготовки облегчили преступникам совершение их актов.
adequate interpretation/translation facilities available to UNMOs; наличие у военных наблюдателей достаточного количества письменных и устных переводчиков;
Inventories of available information should bring together information that may, while available, be incoherent and distributed among different agencies/institutions. При инвентаризации имеющейся информации должна сводиться вместе информация, которая, несмотря на наличие, может являться несвязанной и быть рассредоточена по различным организациям/учреждениям.
Land available for agriculture (result of use/resource interactions = agricultural output), above-ground biomass available and accessible for livestock and forestry. Наличие земель для сельскохозяйственной деятельности (сельскохозяйственное производство как результат взаимодействия "потребление/ресурсы"), наличие доступной надземной биомассы для пастбищного и лесного хозяйства.
Adequacy and sufficiency of identifiers available to customs Наличие у таможни достаточного количества идентификаторов и их пригодность для выполнения поставленных задач
Ensure that adequate forest-related data is available Обеспечивать наличие адекватных данных о лесах
Management data are directly available and reported to the responsible person ensuring that the most recent information about the animal health status is available, and, in the case of an outbreak of a disease, an action plan starts immediately. К управленческим данным предоставляется прямой доступ лицу, ответственному за наличие самой последней информации о зооветеринарном состоянии животных, а в случае вспышки болезни незамедлительно приводится в исполнение соответствующий план действий.
In some cases, recovery proves to be easier if a recovery installation is already available on-site. В некоторых случаях наличие на объекте рекуперационной установки облегчает решение задачи использования рекуперационных методов.
Moreover, their effectiveness in the attainment of human development objectives is greater when adequate social services are available. Кроме того, наличие социальных услуг повышает эффективность программ в плане развития человеческого потенциала.
In practice this would mean following an issue-based approach realistically enough so as to consider whether funding for planned activities is available. На практике это означает применение подхода, ориентированного на решение конкретных задач, с достаточной степенью реалистичности, с тем чтобы определить наличие финансирования для запланированной деятельности.
Community-based recovery and reintegration programmes available for unemployed youth in high security-risk areas Наличие общинных программ восстановления и реинтеграции для безработной молодежи в районах высокого риска с точки зрения безопасности
All requisitions are now pre-encumbered and purchase orders obligated electronically to ensure that funds are available before commitments are made. Теперь средства по всем заявкам заранее резервируются и ассигнования по заказам на закупки предусматриваются в электронной форме, с тем чтобы обеспечить наличие средств до принятия обязательств.
Our North American and Middle Eastern manufacturing and distribution centers, with over two million square feet of available inventory, respond to immediate structure requirements worldwide. Корпорация "Спранг Инстант Стракчерс" имеет в наличие более 200 тыс. кв.
Public health-care services were available to all Georgian citizens, as well as to foreigners with health insurance coverage or sufficient funds to cover the costs incurred. Г-н НАЛБАНДОВ указывает на наличие государственных программ, гарантирующих государственную медицинскую помощь, включая лечение ВИЧ/СПИДа.
If data is available to express this in, say, 'standard error' terms, good. Позитивным моментом является наличие данных для его показа в виде, например, "среднеквадратичной оценки".