Примеры в контексте "Approximately - Порядка"

Примеры: Approximately - Порядка
There are approximately half a million internally displaced persons in Burundi, and only a modest level of humanitarian assistance is being provided to them. Число внутренне перемещенных лиц в Бурунди составляет порядка полумиллиона человек, и им оказывается лишь весьма незначительная гуманитарная помощь.
In approximately two thirds of the countries, major reviews have been undertaken of the legislation relevant to sustainable development. В порядка двух третей стран были проведены крупные обзоры законодательства, касающегося устойчивого развития.
There are approximately 400 education programmes in the areas of culture, basic knowledge, technology and artistic skills and various training programmes. В общей сложности существует порядка 400 различных учебных программ в области культуры, основополагающих знаний, технологии и художественного творчества, а также различные программы профессиональной подготовки.
Over the last years these activities have been at a level of approximately $150 million for the biennium. В последние годы объем такого рода деятельности составлял порядка 150 млн. долл. США в двухгодичный период.
Between them, Dutch housing associations own a total of approximately 2.4 million housing units. В целом жилищным ассоциациям в Нидерландах принадлежит в общей сложности порядка 2,4 млн. единиц жилья.
The Forces armées centrafricaines is a force of approximately 5,000 soldiers. Центральноафриканские вооруженные силы представляют собой силы в составе порядка 5000 военнослужащих.
The United Nations Population Fund is conducting an approximately $1 million project on emergency reproductive health services in Eritrea. В Эритрее Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения осуществляет проект, стоимостью порядка 1 млн. долл.США, по созданию служб репродуктивного здоровья для оказания чрезвычайной помощи.
The area of democracy development was also well covered, with disbursements of approximately US$ 7 million. Также хорошо финансировалась сфера развития демократии, куда было направлено порядка 7 млн. долл. США.
Unemployment remains constant at approximately 12 per cent, affecting primarily women. Безработица остается на прежнем уровне порядка 12% и в первую очередь затрагивает женщин.
It notes with satisfaction the female literacy rate of approximately 97 per cent. Он с удовлетворением отмечает, что уровень грамотности среди женщин составляет порядка 97 процентов.
The POPIN Internet site is accessed 30,000 times a month by users from approximately 86 countries. В адрес ПОПИН в Интернет приходят порядка 30000 запросов в месяц от пользователей из почти 86 стран.
There is one clinic for approximately 100,000 people. На одну клинику приходится порядка 100000 человек.
At present there are approximately 28,000 Russian-speaking persons in Finland, of whom some 5,000 are Old Russians. В настоящее время в Финляндии проживают приблизительно 28000 человек, относящихся к русскоязычному населению, из которых порядка 5000 являются "старыми русскими".
About 450 heavily armed Iraqis were reportedly involved against a population of approximately 300 people. По сообщениям, в этой операции, проводившейся в населенном пункте с населением примерно в 300 человек, участвовало порядка 450 вооруженных до зубов иракских военнослужащих.
The Ministry of Public Safety and Housing has a budget of approximately US$ 120 million for 2007/08. Бюджет министерства общественной безопасности и жилищного строительства на 2007/08 год составляет порядка 120 млн. долл. США.
As a result of these audits, savings and recoveries totalling approximately $3.1 million were recommended. В результате этих ревизий были рекомендованы меры по экономии средств и возмещению затрат в объеме порядка 3,1 млн. долл. США.
Allocations to the Middle East for natural disasters totalled approximately $3 million. Суммарные ассигнования на ликвидацию последствий стихийных бедствий на Ближнем Востоке составили порядка З млн. долл. США.
His family again paid approximately 6,000 United States dollars to secure his release. Он утверждает, что его семья снова заплатила порядка 6000 долл.
Each year, INTECAP trains approximately 700,000 people throughout the country, of whom a third are women. Ежегодно ИНТЕКАП обучает различным специальностям порядка 700000 человек по всей стране, из которых треть составляют женщин.
They currently have at their disposal a structural fund of approximately $400,000. В настоящее время для финансирования структуры имеется порядка 400000 долл. США.
Accordingly, Eritrea is planning for the return of approximately 300,000 displaced persons to the Zone within the next six to eight weeks. Соответственно, Эритрея планирует, что в предстоящие шесть-восемь недель в Зону вернутся порядка 300000 перемещенных лиц.
The number of unemployed, according to the International Bureau of Labor standards was of approximately 110 thousands, constituting a decrease in 2002. По данным Международного бюро труда, число безработных составляло порядка 110 тыс.
In the seventies, approximately 1 million barrels of oil were spilled annually in the Gulf. В 70-е годы в воды Залива ежегодно сбрасывалось порядка 1 млн. баррелей нефти.
However, it alleges that approximately 58 per cent of the oil released remains in the marine and coastal environment. Однако она утверждает, что порядка 58% нефтяного разлива остается в морской и прибрежной среде.
The number of staff participating in the export licensing procedure (including departments that coordinate the licensing) is approximately 20 persons. Персонал, участвующий в процедуре экспортного лицензирования (включая ведомства, согласующие лицензию), составляет порядка 20 человек.