Примеры в контексте "Approximately - Порядка"

Примеры: Approximately - Порядка
A financial estimate has been put forward to Parliament for covering requirements assessed at approximately 30 billion francs for a period up to 2017. В этой связи парламенту была представлена соответствующая концепция финансирования в целях удовлетворения потребностей, которые оцениваются в сумме порядка 30 млрд. франков на период до 2017 года.
All three satellites had three spot beams, each representing a coverage area of approximately 14 million square kilometres for a single channel. Все спутники имеют по три ствола, каждый из которых обеспечивает зону охвата порядка 14 млн. кв. км для одного канала.
In terms of participation in the local level assemblies, the percentage of women elected in the first elections referred to is approximately 11.1 per cent. Что касается участия в местных собраниях, то доля женщин аналогична результатам, достигнутым в ходе первых выборов, и составляет порядка 11,1 процента.
In 1995, Indonesia had established a special agency to coordinate and improve the operation of approximately 300 overseas employment services in the country. В 1995 году в Индонезии было создано специальное учреждение, призванное координировать и совершенствовать работу порядка 300 действующих в стране агентств, занимающихся наймом на работу за рубежом.
Regarding recurrent and non-recurrent expenditure, it was estimated that there could be annual net savings of approximately $1,775,000 under each of the three assumptions. Что касается регулярных и единовременных расходов, то, по оценке, по каждому из трех сценариев может быть достигнута чистая годовая экономия в размере порядка 1775000 долл. США.
The replacement contract was based on the original 1980 prices, which allegedly resulted in a loss of approximately USD 4,000,000 to National. В "замещающем контракте" были сохранены цены 1980 года, в результате чего "Нэшнл" якобы понесла потери в размере порядка 4000000 долл. США.
A payroll audit revealed that software problems had resulted in overpayments of the mission subsistence allowance, totalling approximately $324,000. Проверка начисления заработной платы показала, что из-за проблем с программным обеспечением была допущена переплата суточных участникам миссии на общую сумму порядка 324000 долл. США.
This is in addition to the approximately 700 million rupees of assistance pledged last year during the visit of President Abbas to India. Помимо этого, в прошлом году во время визита в нашу страну президента Аббаса мы обязались предоставить палестинцам порядка 700 млн. рупий в качестве помощи.
In Canada, total reported annual usage of all CPs was approximately 3000 tonnes in 2000 and 2001. В Канаде, согласно имеющейся отчетности, общий объем потребления всех ХП составил в 2000-2001 годах порядка 3000 тонн.
The economy was currently dependent on only a few commodities and, with a population of only 152,000, the country owed approximately $239 million. В настоящее время экономика страны зависит от небольшого числа сырьевых товаров, и при численности населения всего в 152000 человек страна имеет задолженность в размере порядка 239 млн. долл. США.
The International Federation of Industrial Energy Consumers represents - as an example - approximately 80 per cent of the industrial energy consumption in Europe. Международная федерация промышленных потребителей энергии представляет, в качестве примера, порядка 80 процентов промышленных потребителей энергии в Европе.
A total of 79 States completed approximately 180 treaty actions in respect of the various terrorism conventions of which I am the depositary. В общей сложности 79 государств произвели порядка 180 договорных действий в отношении различных конвенций по борьбе с терроризмом, депозитарием которых я являюсь.
Given the clear predominance of women specialists with higher and secondary-level education, their presence among the managers of organizations is insignificant and represents approximately 7 per cent. При явном преобладании женщин - специалистов с высшим и средним специальным образованием их доля среди руководителей организаций незначительна и составляет порядка семи процентов.
Only a small fraction, approximately 65,000 km, of the global ridge system and of the vast continental margin regions have been explored and their communities described. Лишь небольшая доля, порядка 65000 километров, глобальной системы хребтов и обширных районов континентальных окраин подверглась изучению с последующим описанием сообществ.
The Special Unit also had approximately US$ 1.3 million carried over from the previous programming cycle (1992-1996). Кроме того, Специальная группа располагала остатком средств от предыдущего программного цикла (1992-1996 годы) в размере порядка 1,3 млн. долл. США.
The Internet had grown remarkably, from one million users in 1992 to approximately 100 million in January 1998. Интернет расширяется впечатляющими темпами: число его пользователей возросло с 1 млн. в 1992 году до порядка 100 млн. в январе 1998 года.
The current stock of documents in the Library (Arusha and Kigali) stands at approximately 4,000 volumes, plus some 60 subscriptions to various periodicals. В настоящее время фонд документов библиотеки (в Аруше и Кигали) составляет свыше 4000 томов и порядка 60 различных периодических подписных изданий.
Average earnings in Montevideo were approximately 74 UR, while in provincial towns they were 24.4 UR. В то же время если средний размер доходов в Монтевидео составляет порядка 74 УР, то в остальных городских районах страны он равен 24,4 УР.
By the year 2000, the urban jobless rate will be held to approximately 4 per cent. К 2000 году коэффициент городской безработицы будет сохраняться на уровне порядка 4 процентов.
Total programme expenditures for 1999 were in the order of $2 billion, approximately the same level as 1998. Общие расходы по программам в 1999 году составили порядка 2 млрд. долл. США, т.е. остались приблизительно на уровне 1998 года.
In 2000, the Tribunal's experience has shown that the related costs for transporting convicted persons were approximately $4,000 per one convicted person. Как показывает опыт Трибунала за 2000 год, расходы, связанные с транспортировкой осужденных, составляют порядка 4000 долл. США в расчете на одного осужденного.
Since its establishment in 1996, the Trust Fund has awarded grants totalling approximately $14 million to 237 programmes in 109 countries. Со времени своего создания в 1996 году Целевой фонд предоставил субсидии на общую сумму порядка 14 млн. долл. США 237 программам в 109 странах.
In 1995, world trade in all fisheries products for human consumption amounted to approximately US$46 billion. В 1995 году мировой объем торговли продукцией рыбного промысла для потребления составил порядка 46 млрд. долларов.
This situation is even more reprehensible in view of the fact that, to date, approximately ten police officers have been killed in 1998. Такое положение тем более достойно осуждения, поскольку с начала 1998 года было убито порядка 10 полицейских.
It was particularly concerned to note that the Organization's debt to Bangladesh, which amounted to approximately $69 million, was its largest. Особую обеспокоенность вызывает тот факт, что задолженность Организации Бангладеш, составляющая порядка 69 млн. долл. США, по-прежнему является самой крупной.