Примеры в контексте "Approximately - Порядка"

Примеры: Approximately - Порядка
Above all, together they account for approximately 60 per cent of the country's total prison population. Наконец, следует отметить, что в них содержится порядка 60% всех заключенных в стране.
In 2010, overseas assistance amounted to approximately 57 per cent of total government revenue and funded over 50 per cent of Guinea-Bissau's total expenditures. В 2010 году иностранная помощь составила порядка 57% общего объема доходов госбюджета и была использована для финансирования более 50% суммарных расходов Гвинеи-Бисау.
Through the Democracy Fund, the Office had channelled approximately $110 million to more than 400 projects in 150 countries around the world. Через Фонд демократии Управление выделило порядка 110 млн. долл. США на реализацию свыше 400 проектов в 150 странах мира.
It is reprehensible that global military expenditures reached approximately US $ 1.6 trillion in 2009 at the expense of poverty alleviation and efforts to achieve the Millennium Development Goals by the year 2015. Не может не вызывать сожаления то, что в 2009 году глобальные военные расходы достигли порядка 1,6 трлн. долл. США в ущерб борьбе с нищетой и мерам по достижению к 2015 году целей развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
Cantonal authorities employ in total approximately 50,000 persons, including in the fields of police, education, judiciary and public administration. В кантональных органах работает в общей сложности порядка 50000 человек, в том числе в полиции, сфере образования, судебных органах и государственной администрации.
The Nigerian Economic and Financial Crimes Commission (EFCC) had reached out to approximately 3,000 secondary school children through periodic organized debates on anti-corruption issues. Комиссия по экономическим и финансовым преступлениям (КЭФП) Нигерии периодически проводила прения по вопросам борьбы с коррупцией, в которых приняли участие порядка З 000 учащихся средних школ.
Skilled workers account for approximately 46% of the working population, 33.5% among those are trained workers, initially meeting the demand of the labour market. Порядка 46% работающего населения приходится на квалифицированных работников, причем 33,5% из них имеют специальную подготовку, удовлетворяя первоначальным требованиям рынка труда.
The current older population in Viet Nam is approximately 7.5 million, which represents 8.7% of the total population. В настоящее время во Вьетнаме насчитывается порядка 7,5 млн. пожилых людей, что составляет 8,7% от общей численности населения.
These mine onyx marble, a variant of the marble family used for decorative purposes, and generate a total state revenue of Af 17 million (approximately $300,000). Они добывают мраморный оникс, который представляет собой разновидность мрамора, используемую в декоративных целях, и поступления в государственный бюджет от их деятельности составляют в целом порядка 17 млн. афгани (около 300000 долл. США).
The most significant public order incident in the reporting period was a gathering in Zubin Potok, where approximately 350 Kosovo Serbs protested against an ongoing EULEX investigation. Наиболее значительным инцидентом в плане нарушения общественного порядка в отчетный период был митинг в Зубин-Потоке, где примерно 350 косовских сербов протестовали против проводимого ЕВЛЕКС расследования.
Registered unemployment remains high: in July, it was estimated at approximately 43 per cent, or more than 516,000 people. Зарегистрированный уровень безработицы по-прежнему является высоким: в июле, согласно оценкам, он составлял порядка 43 процентов, т.е. более 516000 человек.
African Development Bank sanctions were suspended until 2010 and disbursements for current projects and funds, amounting to approximately US$ 3 million, resumed. Действие санкций Африканского банка развития было приостановлено до 2010 года и возобновились выплаты на текущие проекты и фонды в размере порядка 3 млн. долл. США.
Although approximately 1.3 billion people gained access to improved sanitation from 1990 to 2008, the world will miss the sanitation target by 13 percentage points. Хотя в 1990 - 2008 годах доступ к улучшенной канализации получили порядка 1,3 миллиарда человек, мировой показатель обеспеченности канализацией меньше целевого на 13 процентов.
The major cities continued to be populated largely by minorities, who, for example, represented approximately 60 per cent of the population of Riga. В основных городах по-прежнему проживает большое количество представителей меньшинств, которые, например, составляют порядка 60% населения Риги.
The overwhelming majority of claims affected by the valuation benchmark computational error will receive an additional amount of compensation of approximately USD 1,500. По подавляющему большинству претензий, на которых сказалась эта ошибка в расчете базы оценки, будет произведена дополнительная выплата компенсации в размере порядка 1500 долл. США.
There were two empty cells, of approximately 1.5 x 2 m, each with a wooden bench, but without lighting or toilet facilities. В отделении имелось две свободные камеры размером порядка 1,5 х 2 м, в каждой из которых стояла деревянная койка, но не было освещения и отхожего места.
The total number of HIV-positive individuals is estimated to be more than 10,000, or approximately 0.5 per cent of the general population. По оценкам, насчитывается в общей сложности более 10000 лиц с сероположительной реакцией, что по отношению к общей численности населения составляет порядка 0,5 процента.
International cooperation to address environmental problems has led to approximately 238 treaties for the protection of the global environment and conservation of natural resources. В результате международного сотрудничества по решению экологических проблем было принято порядка 238 соглашений по вопросам защиты глобальной окружающей среды и сохранения природных ресурсов.
a. Issuance of approximately 35 notes verbales as notifications under the drug control treaties; а. направление порядка 35 вербальных нот в качестве уведомлений в соответствии с договорами о контроле над наркотиками;
There had been at least 55 genocides since the Organization's founding, in which approximately 75 million people had died. После создания Организации в мире было совершено по меньшей мере 55 актов геноцида, в результате которых погибло порядка 75 млн. человек.
For instance, in the province of Guayas, the number of complaints had fallen from around 8,000 to approximately 6,000, resulting in fewer prosecutions. Так, в провинции Гуаяс число жалоб снизилось с 8 тыс. до порядка 6 тыс., что привело, соответственно, к уменьшению количества уголовных дел.
Foreign debt amounts to approximately 700 billion Burundi francs and domestic debt, 52 billion Burundi francs. Внешний долг составляет порядка 700 млрд. бурундийских франков, а внутренний долг равняется 52 млрд. бурундийских франков.
While approximately 60,000 people were receiving antiretroviral therapy for free at state hospitals, poverty and the stigma associated with the virus continued to impede access to treatment. Несмотря на то, что порядка 60000 человек проходят бесплатный курс антиретровирусной терапии в государственных больницах, лечение по-прежнему доступно далеко не всем из-за бедности и позора, который связывают с вирусом.
As of December 31, 2017, Kumtor had produced approximately 11.5 million ounces or 357 tonnes of gold since the start of commercial production in May 1997. Всего, с начала промышленного производства в мае 1997 года по 31 декабря 2017 года, на Кумторе произведено порядка 11,5 млн унций или 357 тонн золота (7).
The fact that the potato was the staple food of over half the population of Ireland caused approximately one million people to die as a consequence. Неурожай картофеля, ставшего основным продуктом питания неимущих ирландцев, привёл к гибели порядка 1 млн человек.