Примеры в контексте "Approximately - Порядка"

Примеры: Approximately - Порядка
Inspections at 2 seaports, 3 airports, 6 airfields, 14 military bases and 5 border crossings (approximately once a month in each seaport, airport, airfield, military base and border crossing point) Число инспекций, проведенных в 2 морских портах, 3 аэропортах, на 6 аэродромах, на 14 военных базах и 5 пограничных контрольно-пропускных постах (порядка одной инспекции в месяц в каждом морском порту, аэропорту, на аэродроме, на военных базах и пограничном контрольно-пропускном посту)
Approximately 40 decision makers attended each seminar. В каждом семинаре приняло участие порядка 40 ответственных работников.
Approximately 2,500 Kosovo Serbs attended the protest. В акции протеста приняло участие порядка 2500 косовских сербов.
Approximately $215 million of planned new construction investment was approved in 1996. В 1996 году объем инвестиций в запланированное новое строительство составил порядка 215 млн. долл. США.
The proposed restructuring is expected to yield long-term sustainable cost avoidance of some $1 million per biennium on a continuing basis, comprising approximately $700,000 in reduced costs for salaries and overtime and $300,000 in management fees. Предлагаемая реорганизация позволит постоянно экономить порядка 1 млн. долл. США в двухгодичный период, включая приблизительно 700000 долл. США за счет снижения расходов на выплату окладов и сверхурочных и 300000 долл. США за счет расходов на управленческие услуги.
Some 17,000 refugees returned from Zambia to Katanga Province in the Democratic Republic of the Congo, and some 330,000 Sudanese refugees, or approximately 80 per cent of the registered refugee population in the neighbouring countries of asylum, have returned home. В свои дома в провинцию Катанга в Демократической Республике Конго вернулись примерно 17000 беженцев из Замбии, а также порядка 330000 суданских беженцев, что составляет примерно 80% от зарегистрированного числа беженцев в соседних странах убежища.
At offices away from Headquarters, 958 cases constitute about 9 per cent of approximately 10,500 staff, while in peacekeeping missions, 886 cases account for less than 6 per cent of an estimated population of 15,800 staff. Для отделений за пределами Центральных учреждений 958 дел - это порядка 9 процентов от общего контингента, составляющего примерно 10500 человек, а для миротворческих миссий 886 дел - это менее чем 6 процентов от предполагаемого контингента в 15800 человек.
About 200,000 tons of food are available for distribution, of which approximately 60,000 tons could cover food needs in the early months of 2006 when requirements in the pastoral areas may peak. Для распределения имеется порядка 200000 тонн продовольствия, из которых примерно 60000 тонн могут покрыть продовольственные потребности в первые месяцы 2006 года, когда потребности в пастбищных районах могут резко возрасти.
Every year, inland water transport carries some 130 to 140 million tons of cargo, with a turnover of 80 to 90 billion ton-kilometres, and approximately 20 million passengers, with a passenger turnover of 880 million passenger-kilometres. Ежегодно внутренним водным транспортом перевозится порядка 130-140 млн. т грузов с грузооборотом 80-90 млрд. т-км и около 20 млн. пассажиров с пассажирооборотом 880 млн. пасс-км.
(c) The Government of Canada provides some $1.7 billion per year to support approximately 626,000 lower-income households in existing social housing, including for example, many single and two-parent families with children. с) Правительство Канады ежегодно ассигнует порядка 1,7 млрд. долл. на поддержку примерно 626000 семей с низкими доходами, проживающих в существующем социальном жилье, включая, например, одиноких родителей с детьми и полные семьи с детьми.
Approximately 30 per cent of stocks are also overexploited. Кроме того, порядка 30 процентов запасов эксплуатируется чрезмерно.
Approximately 13 million women in the most underserved areas were reached with tetanus vaccines in 14 countries. В 14 странах порядка 13 миллионам женщин в районах с самым низким охватом иммунизацией были сделаны прививки от столбняка.
Approximately 30 per cent of the annual costs for 2012 are already funded by UNODC. Средства для покрытия порядка 30 процентов ежегодных расходов в 2012 году уже выделены ЮНОДК.
Approximately 85 per cent of all voluntary contributions in recent years have been earmarked for specific projects. Порядка 85 процентов всех добровольных взносов в последние годы предназначались для конкретных проектов.
Approximately 13,000 female searchers were deployed to over 6,000 polling centres, where they enabled Afghan women to vote. На более чем 6000 избирательных участках было размещено порядка 13000 таких сотрудниц, благодаря которым афганские женщины смогли проголосовать.
Approximately 500 youths from all ten Administrative Regions benefit from such programmes annually. В этих программах ежегодно участвуют порядка 500 молодых людей из всех 10 административных округов.
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to $11,000. Было обнаружено, что фальсифицировано порядка 71 счета на сумму 11000 долл. США.
Approximately 950 booklets on related issues were distributed to Government officials to enhance their understanding of and familiarity with the issues. Среди государственных должностных лиц было распространено порядка 950 брошюр по этим вопросам в целях углубления их понимания и ознакомления с ними.
Approximately 6,000 firearms are seized at the Canadian border every year. На канадской границе ежегодно изымается порядка 6000 единиц огнестрельного оружия.
Approximately 190 members have won a Nobel Prize. В том числе порядка 190 лауреатов Нобелевской премии.
Approximately 5,000 fellowships are awarded to indigenous students in the middle cycle. Выделяется порядка 5000 стипендий для целей обучения представителей коренных народов в средних учебных заведениях.
Approximately 15 per cent of the Gross National Product has been allocated to the public and private health sectors. Порядка 15% валового национального продукта было выделено на государственный и частный секторы здравоохранения.
Approximately 250 curricula vitae are received each year for possible addition to the roster. Ежегодно в Отдел поступает порядка 250 анкет потенциальных кандидатов на включение в этот реестр.
Approximately 25 million legal abortions were performed world wide around 1990, or one legal abortion for every six births. В 1990 году во всем мире было произведено порядка 25 миллионов легальных абортов, или один легальный аборт на каждые шесть деторождений.
Approximately 500 officers will undergo training in these courses during 2004. В 2004 году обучение на этих курсах пройдут порядка 500 сотрудников.