Примеры в контексте "Approximately - Порядка"

Примеры: Approximately - Порядка
At this stage, approximately 1,500 out of the initially envisaged 1,600 registration teams are fully operational. На сегодняшний день полностью развернуто порядка 1500 из первоначально предусмотренных 1600 регистрационных групп.
By the end of the occupation, the number of health care providers in Kuwait was approximately 20 percent of the pre-invasion level. К концу оккупации общая численность медицинских работников в Кувейте составляла порядка 20% от довоенного уровня.
There are approximately 800 outstanding third-party claims to be settled by UNPF. На сегодняшний день у МСООН остается порядка 800 предъявленных к оплате требований третьих сторон.
The region comprises approximately one tenth of the Earth's land surface. По своей площади континент занимает порядка одной десятой земной суши.
There are approximately 27,000 people in Rwanda's desperately overcrowded prisons. В крайне переполненных тюрьмах Руанды содержится порядка 27000 человек.
This amount would be sufficient for the production of approximately 90 tonnes of VX. Этого количества было бы достаточно для производства порядка 90 тонн "Ви-Экс".
There are at present 30 trade unions in Guyana which encompass approximately 47 per cent of workers. В настоящее время в Гайане имеется 30 профсоюзов, которые охватывают порядка 47% трудящихся.
In addition to the 4 dailies, there are also approximately 15 weekly and 17 fortnightly newspapers and 48 magazines in the Republic. Помимо четырех ежедневных газет в Республике также имеется порядка 15 еженедельников, 17 двухнедельных изданий и 48 журналов.
During the past four years, the number of cases submitted to the Administrative Tribunal has risen to approximately 600 a year. За четыре последних года число дел, вынесенных на рассмотрение Административного суда, увеличилось и достигло порядка 600 дел ежегодно.
Information received by ONUSAL indicates that approximately 1,900 National Police personnel have now been demobilized or dismissed. Согласно информации, полученной МНООНС, демобилизовано или уволено порядка 1900 сотрудников Национальной полиции.
There were approximately 2,000 health care professionals in East Timor working in more than 200 facilities. В Восточном Тиморе насчитывалось порядка 2000 медицинских работников, работающих в более чем 200 медицинских учреждениях.
The earthquake resulted in damages estimated at approximately $115 million. Ущерб от землетрясения составил, по оценкам, порядка 115 млн. долл. США.
So far, the Fund has conducted approximately 90 such exercises. К настоящему времени Фонд осуществил порядка 90 таких мероприятий.
The consolidated primary and secondary school attendance rate is approximately 32 per cent. Общий показатель охвата начальным и средним школьным образованием составляет порядка 32 процентов.
The report estimated that the requirements for 1996 would amount to approximately $40.7 million. В этом докладе предусматривается, что потребности на 1996 год составят порядка 40,7 млн. долл. США.
Overall health spending accounted for approximately 8 per cent of GDP. Общий объем расходов на здравоохранение составляет порядка 8% Валового внутреннего продукта.
Its decisions set forth approximately 30 policy options and some 100 practical measures and actions. В ее решениях сформулированы порядка 30 вариантов политики и около 100 практических мероприятий и действий5.
The ENEL programmes already defined involve approximately Lit. 10,000 billion in investments. Уже разработанные программы ЭНЕЛ предполагают ассигнования в размере порядка 10000 млрд лир.
Compensation ranged from approximately 100,000 pesetas to several million pesetas and there were some 200 to 300 cases per year. Такая компенсация колеблется от 100000 до нескольких миллионов песет, а число подобных случаев составляет порядка 200-300 в год.
During the reporting period, mine clearance was been completed on four large mine fields covering an area of approximately 0.12 square kilometres. В течение нынешнего отчетного периода было завершено разминирование четырех крупных минных полей, площадь которых составляет порядка 0,12 кв. километра.
The estimated costs for the 28 armoured vehicles and the communications equipment would amount to approximately $4.1 million. Смета расходов, связанных с приобретением 28 бронированных транспортных средств и оборудования связи, составила бы порядка 4,1 млн. долл. США.
By the year 2000, that number should reach approximately 5 million. В 2000 году их число должно достигнуть порядка 5 млн. человек.
Conducting seminars in one language would allow for a saving of approximately $26,000 per biennium. Проведение семинаров на одном языке позволит добиться экономии в размере порядка 26000 долл. США за двухгодичный период.
Over 850,000 refugees returned from the former Zaire and approximately 500,000 from the United Republic of Tanzania. Свыше 850000 беженцев возвратились из бывшего Заира и порядка 500000 - из Объединенной Республики Танзании.
For 1996, UNDP made approximately $5.7 million available. На 1996 год ПРООН выделила порядка 5,7 млн. долл. США.