Apparently one of your confidential informants knows Creek. |
По-видимому одна из твоих информаторов знает Крика. |
Apparently, he worked on his own. |
По-видимому, он работал в одиночку. |
Apparently, we're supposed to meet next weekend. |
По-видимому мы должны были встретиться на следующих выходных. |
Apparently, the offshore drilling boom in the North Atlantic needs wireless solutions, and he's their go-to guy. |
По-видимому, морские бурильные установки в Северной Атлантике нуждаются в беспроводных решениях, и он их куратор. |
Apparently, the same as you. |
По-видимому, тоже, что и ты. |
Apparently, he just used his debit card at a liquor store in Spokane. |
По-видимому, он только что воспользовался своей дебетовой картой в винном магазине в Спокане. |
Apparently, I have a communications problem. |
По-видимому, у меня большие проблемы в общении. |
Apparently, he took a nasty spill, broke both legs and an arm. |
По-видимому, он навернулся, сломал обе ноги и руку. |
Apparently, they'll have recalled their Washington and London ambassadors within the hour. |
По-видимому, они собираются отозвать своих послов из Вашингтона и Лондона в самое ближайшее время. |
Apparently, he loves the climate. |
По-видимому, ему нравился тот климат. |
Apparently my work and my trousers, caused the heart-attack. |
По-видимому, моя работа и брюки спровоцировали сердечный приступ. |
Apparently, Clark's en route to Davos. |
По-видимому, Кларк на пути в Давос. |
Apparently his brother's going in his place. |
По-видимому его брат собирается на его место. |
Apparently a lot has happened to you. |
По-видимому, с вами случалось многое. |
Apparently, Dave Skylark will be interviewing the dictator of North Korea. |
По-видимому, Дэйв Скайларк будет брать интервью у диктатора Северной Кореи. |
Apparently, all the women love him. |
По-видимому, он нравится всем женщинам. |
Apparently, you know about some money that went missing recently. |
По-видимому, вы знаете о неких деньгах, которые пропали недавно. |
Apparently, he wasn't there long, sir. |
По-видимому, он не был там долго, сэр. |
Apparently, we're standing our ground. |
По-видимому, мы стоим на своем. |
Apparently, the trust that funds his scholarship ran out of financing because of the economic mess. |
По-видимому, у трастового фонда, финансирующего его стипендию, закончились средства из-за экономического кризиса. |
Apparently, just something she just had to do. |
По-видимому, она просто должна была сделать кое-что. |
Apparently he travels a lot for work. |
По-видимому, он много перемещается по работе. |
Apparently, there was such a severe famine that the king of Lydia decided that they had to do something crazy. |
По-видимому, был такой сильный голод, что король Лидии решил, что придется сделать что-то невообразимое. |
Apparently, he's only staying until he's found an estate agent. |
По-видимому, он побудет здесь лишь до подписания договора с риелтором. |
Apparently, this door was closed when they came in. |
По-видимому, эта дверь была закрыта, когда они вошли. |