| Apparently, the I.D. on that kidnapper doesn't match. | По-видимому, личность похитителя не сходится. |
| Apparently, she's booked herself in for some sort of spa treatment. | По-видимому, она записалась на какие-то СПА процедуры. |
| Apparently, Leo rose to Ken's defense. | По-видимому Лео встал на защиту Кена. |
| Apparently, this is an historic piece of art. | По-видимому, это исторический предмет искусства. |
| Apparently, a key component in some forms of humor is the element of surprise. | По-видимому, ключевой компонент некоторых форм юмора - это элемент внезапности. |
| Apparently, dad talked this guy into leaving a real job. | По-видимому, отец уговорил этого человека оставить реальную работу. |
| Apparently, this road's a popular shortcut for the locals. | По-видимому, местные часто здесь срезают путь. |
| Apparently, one of your victims was a judge. | По-видимому, одна из жертв была судьёй. |
| Apparently they're one surgeon down at the hospital. | По-видимому, он единственный хирург в больнице. |
| Apparently, young Mr. Walker may have stumbled onto a trinket of value. | По-видимому, юный мистер Уолкер натолкнулся на небольшую ценную штучку. |
| Apparently, the were number of bidders on the table. | По-видимому, на неё было много претендентов. |
| Apparently death has given him a new lease on life. | По-видимому смерть дала ему новый смысл жизни. |
| Apparently you've been talking to my little Sunshine. | По-видимому, ты говорил с моей Саншайн. |
| Apparently there was a lack of clarity over which assets you wanted frozen. | По-видимому, возникло недопонимание того, чьи активы вы хотели заморозить. |
| Apparently she checked herself out of the hospital last night, suddenly. | По-видимому, она внезапно сбежала из больницы вчера вечером. |
| Apparently, its sap can neutralize the acid of the seeds. | По-видимому, его сок может нейтрализовывать яд этих семян. |
| Apparently, you used all your remaining regenerations in one go. | По-видимому, ты израсходовала все свои регенерации разом. |
| Apparently it was built by the Chinese in exchange for some oil deal. | По-видимому она была построена китайцами в обмен на какой-нибудь нефтяной контракт. |
| Apparently, there was no room for us, so we set off again. | По-видимому, для нас не было места и поэтому мы отправились снова. |
| Apparently, spent most of his time downtown in the streets. | По-видимому, большую часть времени проводил на улице. |
| Apparently, it does not get a signal out here in the jungle. | По-видимому, в джунглях он сигнал не ловит. |
| Apparently, General Said and Solomon traveled to the outskirts of Ma'an this evening. | По-видимому, генерал Саид и Соломон были в окрестностях Маана сегодня вечером. |
| Apparently, he has been given permission to return to sell his cottage. | По-видимому, он получил разрешение вернуться, чтобы продать коттедж. |
| Apparently he read a couple books in the '80s. | По-видимому, прочел пару книжек в восьмидесятые. |
| Apparently, she's looking for a profitable relationship. | По-видимому, она настроена на выгодные отношения. |