He was, apparently, allowed to retain his captaincy of the Artillery Company as the company was exempt from regulations governing the militia. |
По-видимому, ему удалось сохранить руководство артиллерийской бригадой, поскольку бригада была в итоге освобождена от правил, регулирующих деятельность милиции. |
They then locked up the district officer and the few other European inhabitants of the island pending an execution that apparently was thwarted by the Japanese occupation. |
Затем они заперли районного офицера и несколько других белых жителей острова, собираясь казнить их, но, по-видимому, казнь была сорвана японским вторжением. |
Tailer's father committed suicide in 1682, apparently suffering from depression which may have been brought on by financial reverses. |
Отец Тейлера покончил с собой в 1682 году, по-видимому, впав в депрессию от финансовых проблем. |
Although the species is apparently tolerant of some disturbance it has a tiny global range and is uncommon even within that range. |
Хотя этот вид, по-видимому, терпимо переносит некоторые нарушения в экосистеме, однако у него крошечный мировой ареал и редок даже внутри его границ. |
B. tengana is known from the Ganges and the Brahmaputra River drainages; it is apparently restricted to upper reaches of larger rivers. |
В. tengana известна из Ганга и притоков реки Брахмапутры; его ареал, по-видимому, ограничен верховьями больших рек. |
When Vikki asks about Sarge's situation, the wizard tells her only the kiss of his true love can apparently break the inducement somehow. |
Когда Викки спрашивает о ситуации с Sarge, волшебник говорит ей, что только поцелуй его истинной любви может, по-видимому, разбить колдовство. |
After all, the singer apparently left behind after his best CD No More Tears, 1991. |
В конце концов, певец по-видимому, оставшихся после его лучших CD No More Tears, 1991. |
The mountain was named on May 3, 1778 by Captain James Cook, apparently for the unusually good weather encountered at the time. |
Гора Фэруэтер была названа З мая 1778 года капитаном Джеймсом Куком, по-видимому из-за необыкновенно хорошей погоды, стоявшей в то время. |
The meetings were apparently fruitless, and she and the other Quakers were deported. |
Встречи были, по-видимому, бесплодными, и она и другие квакеры были депортированы. |
Ralsky apparently began his spamming career in 1996, when his licenses to sell insurance were revoked in Michigan and Illinois. |
По-видимому, Алан Ральски начал свою спам-карьеру в 1996 году, когда его лицензии на продажу страховок были отозваны в штатах Мичиган и Иллинойс. |
Zimmerman, apparently, formally changed his name to "Eugene Delmar" in July 1929, though conclusive evidence of this action is lacking. |
Циммерман, по-видимому, официально изменил своё имя на «Юджин Дельмар» в июле 1929 года, хотя убедительных доказательств этого действия нет. |
This same group published an article twelve years later with a new conclusion: Sleepwalking, contrary to most belief, apparently has little to do with dreaming. |
Двенадцатью годами позднее та же группа опубликовала статью с новым заключением: «Хождение во сне, вопреки большинству убеждений, по-видимому, мало связано с тем, что снится. |
The purchaser had, apparently, refused to pay in full, and had attempted to return "his" wife. |
Покупатель, по-видимому, отказался платить в полном объёме и пытался вернуть «свою» жену задёшево. |
In order to facilitate an increase in lending to Moldovan entities, the banks have apparently coordinated to increase the available liquidity. |
Это было сделано в целях содействия увеличению объёмов кредитования в молдавских организаций, банков, по-видимому, скоординированных, чтобы увеличить объём доступной ликвидности. |
He may not even have noticed the change, though he has now produced material that is entirely fresh and apparently unknown to him before. |
Вероятно, он даже не заметил изменения, хотя он теперь уже создал материал, совершенно свежий и, по-видимому, неизвестный ему до этого момента. |
On October 11, 1816, Lear apparently committed suicide by shooting himself with a pistol. |
11 октября 1816 года Лир, по-видимому, покончил жизнь самоубийством, выстрелив в себя из пистолета. |
In one scene, an apparently impressed Ulrich states that "Jason is the future" after he and Hammett watch the band perform live. |
В одной сцене, по-видимому впечатлённый Ульрих утверждает, что «Echobrain - будущее» после того как он и Хэммет наблюдают концерт группы. |
The Guardian's Will Freeman wrote that the "apparently sentient computers" in Portal 2 are "outstanding" though players may have a "divided opinion" on Wheatley. |
Другой журналист «The Guardian» Уилл Фримен пишет, что «по-видимому чувствующие компьютеры» в Portal 2 являются «выдающимися», хотя игроки могут иметь «различные мнения» об Уитли. |
After apparently killing the second monster, Hellboy returns to the sitting room and finds Lady Cavendish dead, covered in markings similar to those which adorned Bruttenholm's dead body. |
После того, как, по-видимому, убив второго монстра, Хеллбой возвращается в гостиную и обнаруживает, что Леди Кавендиш мертва, покрытая отметками, подобными тем, которые украшали мертвое тело Бреттенхольма. |
Sue can also mentally generate a psionic field of invisible force apparently drawn from hyperspace, which she is able to manipulate for a variety of effects. |
Также Сью способна мысленно генерировать псионические невидимые щиты, по-видимому извлекаемые из гиперпространства, которыми она манипулирует в различных целях. |
Formosus consecrated Sergius as bishop of Caere (Cerveteri) in 893, apparently in order to remove him from Rome. |
Формоз возвёл Сергия в сан епископа Серветери в 893 году, по-видимому, для того, чтобы удалить его из Рима. |
While the move apparently has majority support among the non-mutant population, a vocal minority has voiced concern that it will lead to witch-hunts and genocide. |
Хотя этот шаг по-видимому, имеет основную поддержку среди населения, не являющегося мутантом, вокальное меньшинство выражает обеспокоенность тем, что оно приведет к охоте на ведьм и геноциду. |
I tried to have that whole side of campus razed, but apparently hippies need classrooms, too. |
Я бы хотел, чтобы ту часть кампуса отвели под снос, но по-видимому, хиппи тоже нуждаются в помещении. |
Appar - apparently, he didn't like the lunch they packed him today. |
Навер... по-видимому, ему не понравилось то, что ему сегодня приготовили на обед. |
Well, apparently, crazy plus wife equals laughingstock. |
Ну, по-видимому, псих плюс жена равно посмещище |