Английский - русский
Перевод слова Allegedly
Вариант перевода Предположительно

Примеры в контексте "Allegedly - Предположительно"

Примеры: Allegedly - Предположительно
During the reporting period, seven people were allegedly killed and eight abducted by LRA, and three LRA fighters defected. On 10 January, the Uganda People's Defence Forces killed Binansio Okumu, one of the most prominent LRA commanders, north of Djema. За отчетный период семь человек было предположительно убито и восемь похищено ЛРА, а трое бойцов ЛРА дезертировало. 10 января Народными силами обороны Уганды был к северу от Джемы убит Бинансио Окуму - один из наиболее видных командиров ЛРА.
Following this, the head of the Boucherka-Taher gendarmerie brigade, who allegedly took part in the execution, threatened the author with the same fate as his sons if he continued to pursue the case. Сообщалось, что после этого командир бригады жандармерии Бушерки-Таэра, предположительно участвовавший в казни, угрожал автору, заявив, что если он будет продолжать в том же духе, то разделит участь своих сыновей.
The Ministry of the Interior allegedly transferred all such information from the former Federal Security Directorate and the Policy and Social Research Department, which had been were under the aegis of the Centre for Investigation and National Security (CISEN). Министерство внутренних дел предположительно вывело всю информацию этой категории из ведения бывшего Федерального управления безопасности и Департамента по делам органов полиции и социальных исследований, который был подчинен Центру по вопросам расследований и национальной безопасности (ЦРНБ).
Armed militia groups are also operating around the area, including "Tora Bora", a militia allegedly affiliated with the Sudanese People's Liberation Movement-North and the Justice and Equality Movement, in the north-east corner of Abyei. Кроме того, в районе Абьей действуют вооруженные группы ополченцев, включая «Тора-Бору» - группу ополченцев, предположительно ассоциированную с северным крылом Народно-освободительного движения Судана и Движением за справедливость и равенство, в северо-восточной части Абьея.
Consequently, in light of the discrepancies and ambiguities regarding the essential aspects of the author's account, there are strong reasons to question the author's credibility regarding the events that allegedly occurred after she returned to Bangladesh in July 2006 and up to May 2008. Таким образом, в свете противоречий и неясностей в отношении важнейших из сообщенных автором эпизодов имеются веские основания сомневаться в достоверности изложения ею событий, предположительно произошедших с момента ее возвращения в Бангладеш в июле 2006 года и по май 2008 года.
CAT also urged Turkmenistan to prevent acts of torture and ill-treatment; eliminate impunity for alleged perpetrators; carry out prompt, impartial and exhaustive investigations; and suspend the allegedly responsible officials from their duties during those investigations. КПП также настоятельно рекомендовал Туркменистану не допускать актов пыток и жестокого обращения; ликвидировать безнаказанность предполагаемых виновных в их совершении; и отстранять на время проведения расследования предположительно виновных должностных лиц от исполнения ими своих обязанностей.
FELDMAN: So... we're waiting on documents no one has seen, allegedly from a witness we can no longer cross-examine? Значит... мы ждём документы, которые никто не видел, предположительно от свидетеля, которого больше не можем перекрёстно допросить?
A further case in which the allegedly wrongful conduct was mandated by an international organization, but the organization's responsibility is unlikely to be examined, is given by proceedings pending before the Council of the International Civil Aviation Organization over noise standards for aircraft. Еще одним случаем, когда предположительно противоправное поведение было санкционировано международной организацией, однако вопрос об ответственности этой организации вряд ли будет изучаться, связан с предстоящим разбирательством в Совете Международной организации гражданской авиации вопроса о стандартах шума для летательных аппаратов.
Beqe Beqaj was indicted on 21 October 2004 for contempt or attempted contempt pursuant to rule 77 of the Rules of Procedure and Evidence for allegedly interfering or, in the alternative, attempting to interfere with potential witnesses in the trial against Limaj, Bala and Musliu. Беке Бекай был обвинен 21 октября 2004 года в неуважении или покушении на неуважение к Трибуналу в соответствии с правилом 77 Правил процедуры и доказывания в связи с тем, что он предположительно оказал или пытался оказать воздействие на потенциальных свидетелей по делу Лимая, Балы и Муслиу.
At the same time, teams will be deployed to Lubumbashi and Kamina in Government-controlled territory, to verify reports of ex-FAR/Interahamwe presence in those areas and to monitor the airfields allegedly used to resupply armed groups in the east. Одновременно группы будут направлены в Лубумбаши и Камину на территории, контролируемой правительством, для проверки сообщений о присутствии в этих районах военнослужащих бывших вооруженных сил Руанды/«интерахамве» и наблюдения за аэродромами, предположительно используемыми для снабжения вооруженных групп на востоке страны.
The evidence is sufficient, however, to support only GBP 219,695 of this amount, since Combustion did not provide an invoice or shipping documents in support of the claim for the supplemental goods allegedly shipped to SCOP on 5 May 1990. Вместе с тем имеющиеся подтверждения достаточны лишь для подтверждения суммы в 219695 фунтов стерлингов, поскольку "Комбасчн" не представила каких-либо счетов-фактур или грузовых документов в обоснование претензий в отношении дополнительных товаров, предположительно поставленных "ГКНП" 5 мая 1990 года.
According to the US government, US officials shot her allegedly in self-defence as they took custody of her from Afghan officials on 18 July. По сведениям правительства США, 18 июля американские должностные лица стреляли в неё - предположительно в порядке самообороны, когда афганские должностные лица передавали женщину в их руки.
The title for the album was allegedly inspired by the receptionist of their NY-based publicity firm Nasty Little Man who would answer the phone with the greeting "Hello, Nasty". Предположительно, название для альбома было вдохновлено администратором базируемой в Нью-Йорке рекламной фирмы Nasty Little Man, отвечая на телефонный звонок, он начинал фразой: «Hello Nasty!».
07.17.2001, during celebrations in honor of AVMF Day, while performing a demonstration flight on an Su-33 plane, allegedly due to an error in the piloting technique, the Deputy Commander of the MA, Major General of the naval aviation, Hero RF Timur Avtandilovich Apakidze. 17.07.2001 года, на торжествах в честь Дня АВМФ, при выполнении демонстрационного полёта на самолёте Су-33, предположительно из-за ошибки в технике пилотирования разбился заместитель командующего МА, генерал-майор морской авиации, Герой РФ Тиму́р Автанди́лович Апаки́дзе.
With regard to the exceptions to the right to life that were mentioned in the Maltese Constitution, he explained that they had been invoked only once in Malta, when ships allegedly carrying nuclear weapons had put into a Maltese port, but the case had been withdrawn. Касаясь упоминаемых в Конституции Мальты исключений в отношении права на жизнь, он поясняет, что соответствующие положения применялись на Мальте всего один раз, когда в мальтийский порт вошли корабли, предположительно имеющие на борту ядерное оружие, однако впоследствии возбужденное в этой связи дело было закрыто.
In a letter to the Chairman of the Commission on Human Rights of 3 April 1997, the Special Rapporteur also reported that Mr. Besnik Restelica had died on 22 February 1997 in the District Prison in Pristina, allegedly as a result of torture in detention. В письме на имя Председателя Комиссии по правам человека от З апреля 1997 года Специальный докладчик сообщила также, что 22 февраля 1997 года в окружной тюрьме в Приштине предположительно в результате применявшихся к нему пыток скончался содержавшийся там г-н Бесник Рестелица.
This was in apparent retribution for an article he published reporting that NPFL had established a hit squad in Monrovia, partly composed of NPFL fighters allegedly responsible for attacking civilians in Tapeta in September 1995. Это, по-видимому, является актом мести за опубликованную им статью, сообщавшую о том, что НПФЛ создал в Монровии бригаду убийц, которая отчасти состоит из бойцов НПФЛ, предположительно несущих ответственность за нападения на жителей в Тапете в сентябре 1995 года.
First, Lavcevic has calculated the quantum by deducting the value of the work allegedly completed (USD 115,797,560) from a contract sum of USD 183,572,549. Во-первых, "Лавчевич" рассчитала сумму потери путем вычета стоимости предположительно выполненных работ (115797560 долл. США) из стоимости контракта в 183572549 долл. США.
The losses allegedly consisted of registration fees, university and laboratory fees and books paid for by the Central Treasury on behalf of those children for the 1990-1991 academic year in the total amount of USD 1,779,644. В этой связи предположительно были понесены потери в виде регистрационных пошлин, платы за обучение в университетах и пользование лабораторным оборудованием, а также стоимости учебников, которые были покрыты Центральным казначейством для таких детей в 199091 учебном году на общую сумму 1779644 долл. США.
Justice Jallow further said that the tracking of the three fugitives, including Mpiranya, continues to be a challenge for the Tribunal because of lack of cooperation by Zimbabwe and other countries allegedly harbouring the fugitives. Судья Хассан Джаллоу заявил далее, что розыск трех скрывающихся от правосудия обвиняемых, в том числе г-на Проте Мпираньи, по-прежнему осложнен тем, что Зимбабве и другие страны, в которых предположительно укрылись обвиняемые, отказываются сотрудничать.
While girls associated with armed forces and groups seem to be a limited issue in Chad, there is an exceptional situation in the area of Guereda Dar Tama department, where 50 girls were allegedly associated with the United Front for Change forces. Хотя присутствие девочек в составе вооруженных сил и группировок в Чаде, как представляется, носит ограниченный характер, в районе Гереды имеет место исключительная ситуация, когда 50 девочек предположительно участвуют в деятельности подразделений Объединенного фронта за перемены.
A number of high-profile murders and attempted murders contributed to a perception of increased insecurity in the country. On 20 April, a member of a popular organization, Jeunesse Pouvoir Populaire, which is aligned with Lafanmi Lavalas, was shot dead, allegedly by police officers. Ряд убийств и попыток убийств видных деятелей создали ощущение, что обстановка в стране в плане безопасности ухудшилась. 20 апреля был убит, предположительно полицейскими, один из членов общественной организации "Молодежная народная власть", которая находится в союзе с "Лафанми Лавальяс".
The source further alleged that Mr. Maralunda Acosta and Mr. Zapata Rojas, who merely shares an office with Mr. Marulanda Acosta, began having problems following the former's refusal to allow his client to be photographed with allegedly confiscated material. Источник далее сообщал, что г-н Маруланда Акоста и г-н Сапата Рохас, который лишь работал в одном бюро с Маруландой Акостой, начали сталкиваться с проблемами после того, как г-н Маруланда Акоста отказался разрешить фотографировать своего клиента с предположительно конфискованными материалами.
At the same time, he supplied weapons to UNITA. Niemoller is also leader of the extreme right-wing South African group, Die Volk, allegedly involved in stealing weapons from South African barracks in 1998. Одновременно с этим он занимался поставками оружия для УНИТА. Кроме того, Нимоллер является руководителем ультраправой южноафриканской группировки Die Volk, члены которой предположительно замешаны в краже оружия, производимого южноафриканскими картелями, которая имела место в 1998 году.
In early May, 300 displaced persons from the Kara community arrived in Birao from Delembe and Madja, 45 kilometres south-west of Birao, after those areas were attacked by armed men, allegedly Goula elements aligned with UFDR. В начале мая 300 перемещенных лиц из общины кара прибыли в Бирао из Делембе и Маджи, находящихся в 45 км к юго-западу от Бирао, после того как эти районы подверглись нападению вооруженных людей, предположительно из этнической общины гула, выступающей на стороне СДСО.