Cases which allegedly occurred in 2000 |
Случаи, предположительно происшедшие в 2000 году |
Well, allegedly, but - |
Ну, предположительно, но - |
Woman allegedly stole a Chevy? |
Предположительно, женщина угнала Шевроле? |
Yevgeny Mednikov allegedly suffered similar ill-treatment. |
Евгений Медников, предположительно, подвергался аналогичному жестокому обращению. |
Five people, who had allegedly been detained illegally, were traced. |
Удалось обнаружить следы пяти человек, предположительно подвергшихся незаконному задержанию. |
While they were hitting him, the police officers allegedly shouted: You came to Spain to eat for nothing. |
Во время побоев полицейские предположительно выкрикивали: Приехал в Испанию задарма поесть. |
The authorities had allegedly targeted specific organizations, including FWRM, from meeting. |
Предположительно, власти намеренно мешали проведению собраний конкретных организаций, включая ДПЖФ. |
Ms. Joachimpillai allegedly also suffered during those four days they were detained. |
Предположительно, г-жа Джоакимпиллаи также подвергалась жестокому обращению в течение четырех дней нахождения их под стражей. |
In September, two Ahmadi doctors were killed in Karachi allegedly on account of their minority faith. |
В сентябре в Карачи убили двух врачей-ахмадийцев, предположительно, из-за принадлежности к религиозному меньшинству. |
Some of the hand grenade-type munitions allegedly contained tear gas, whereas other grenades were filled with Sarin. |
Предположительно, некоторые из боеприпасов, представлявших собой ручные гранаты, содержали слезоточивый газ, а другие гранаты были наполнены зарином. |
Information extracted as a result of these confessions allegedly extracted under torture was admitted as evidence by the trial judge. |
Сведения, предположительно полученные под пыткой, были приняты судьёй в качестве доказательств. |
The armed men were allegedly law enforcement officials from the Federal Security Service (FSB). |
Захватившие его люди, предположительно, являлись сотрудниками Федеральной службы безопасности (ФСБ). |
The conviction of Mehmet Desde was based largely on statements allegedly extracted under torture. |
Основным доказательством вины Мехмета Десде послужили признания, предположительно сделанные под пыткой. |
The report also highlighted cases of children who were allegedly confined to psychiatric hospitals without a specific treatment or diagnosis. |
В докладе упоминались факты, когда детей помещали в психиатрические больницы, предположительно, без постановки диагноза и направления на лечение. |
The second incident involved a Dorval businessman and allegedly took place from 2000 to 2004. |
Второй инцидент произошёл с бизнесменом из Дорваля предположительно с 2000 по 2004 год. |
Many crimes have been committed against our country using allegedly civilian aircraft coming from the United States. |
Предположительно гражданские самолеты, взлетавшие с аэродромов Соединенных Штатов, совершали против нашей страны многочисленные преступления. |
Around 100,000 people are allegedly suffering chronic and debilitating illnesses for which treatment is largely ineffective. |
Еще примерно 100000 человек предположительно страдают от хронических и приводящих к упадку сил заболеваний, лечение от которых в основном неэффективно22. |
At those meetings, the opposition group Aceh Merdeka's goals and methods were allegedly discussed. |
На этих собраниях предположительно обсуждались цели и методы деятельности оппозиционной группировки Асех Мердека. |
For two days following his arrest, Mr. Alkhodr was allegedly held incommunicado. |
В течение двух дней после ареста г-н Алькодр предположительно содержался без связи с внешним миром. |
In the absence of payment, the carjackers have allegedly started seeking opportunities to sell the tankers in Chad. |
Поскольку деньги переданы им не были, угонщики предположительно начали изыскивать возможности для продажи автоцистерн в Чаде. |
The mission found that the Government had undertaken serious efforts to locate the five children allegedly still associated with the Inya Bharathi faction. |
Миссия выяснила, что правительством проделана значительная работа, по итогам которой было установлено местонахождение пяти детей, предположительно до сих пор связанных с группировкой Инии Бхарадхи. |
Much of the material of the Federal Security Directorate was allegedly misplaced, with changed numbers or filed in unrelated categories. |
Хранение многих материалов Федерального управления безопасности предположительно оказалось беспорядочным: они хранились под измененными номерами или были ошибочно отнесены к другим категориям. |
The total amount allegedly invoiced to the three companies is therefore ITL 567,807,246. |
Таким образом, общая сумма счетов-фактур, предположительно выставленных трем компаниям, составляет 567807246 итальянских лир. |
Elettra now seeks to recover the remaining ITL 9,533,677 allegedly owed by Nuovo Pignone. |
В настоящее время "Элеттра" пытается взыскать остальную сумму в 9533677 итальянских лир, которая предположительно составляет задолженность "Нуово пиньоне". |
This is particularly so given that most properties were allegedly looted before being burnt. |
Об этом говорит и то, что в большинстве случаев дома предположительно вначале грабились, а уж потом поджигались. |