Allegedly, Daniel Budd has moved his entire operation there. |
Предположительно, Даниэль Бадд перенёс все свои операции туда. |
Allegedly... you have no proof my client did this. |
Предположительно... У вас нет доказательств, что это был мой клиент. |
The South Sudanese armed forces confirmed that 24 soldiers were killed and 14 wounded. Allegedly, a much larger number of soldiers went missing. |
Вооруженные силы Южного Судана подтвердили гибель 24 солдат, ранение 14 человек; предположительно, без вести пропавшими оказалось еще большее число людей. |
Allegedly. You think he's innocent? |
Предположительно. - Думаешь, он невиновен? |
(e) Allegedly no witness could identify the co-accused in court as participants in the crime. |
е) предположительно ни один из свидетелей не смог опознать обвиняемых в суде как участников преступления. |
Allegedly, only eight of these parties were still "legally registered" in 2005, but not all took part in the 2005 session. |
В 2005 году «законно зарегистрированными» осталось предположительно лишь восемь из этих партий, но не все они участвовали в сессии 2005 года. |
Allegedly, having walked out of the room, he told the Ukrainians waiting there for the results of the Riga Conference: "Gentlemen, I deeply apologize to you". |
Предположительно, выйдя из комнаты, он сказал украинцам, ожидающим там результатов Рижской конференции: «Господа, я глубоко извиняюсь перед вами». |
Allegedly, the Government's motive is to keep the oilfields, located in Nuer territory, under its control by distracting the Nuer and discouraging solidarity in the south. |
Предположительно, правительство заинтересовано удержать под своим контролем месторождения нефти, расположенные на территории нуэров, путем отвлечения внимания нуэров и предотвращения объединения южных народностей. |
Allegedly in Subotica, with a 10 per cent Croat minority, the police force does not have a single Croat officer, and only 2 of the 60 local judges are Croats. |
Предположительно, в Суботице, где хорваты составляют 10% населения, в полиции нет ни одного хорвата и только двое из 60 местных судей являются хорватами. |
Allegedly, this practice of his rights under article 19, paragraph 2, of the Covenant was what led to the religious extremism charges, and in effect his arbitrary detention resulted in a violation of his legitimate right to freedom of expression. |
Предположительно именно осуществление им своих прав по пункту 2 статьи 19 Пакта стало причиной предъявления ему обвинений в религиозном экстремизме, и его произвольное задержание фактически привело к нарушению его законного права на свободное выражение своего мнения. |
Allegedly, the officers in charge of Mr. Tabarzadi's arrest held a general warrant signed by the Attorney General. |
Офицеры, производившие арест г-на Табарзади, предположительно имели общий ордер на его арест за подписью Генерального прокурора. |
Allegedly, that was in part because experience as a prosecutor was a prerequisite for serving as a judge, and there were no female prosecutors. |
Предположительно, это отчасти обусловлено тем, что для занятия должности судьи непременно требуется опыт пребывания в должности прокурора, а в Кувейте нет женщин-прокуроров. |
Allegedly, some individuals had been beaten, at least six people had been arrested while attempting to resist the demolitions, and hundreds of families who remained in the ruins of their homes after the demolitions were at risk of being forcibly evicted. |
Предположительно некоторые из них были избиты, по крайней мере шесть человек - задержаны за попытки воспрепятствовать сносу домов, а сотни семей, оставшиеся в своих домах после их разрушения, могли быть насильственно выселены. |
Allegedly, the United States army or CIA personnel may have helped the Honduran army in the operation during which the citizens reportedly disappeared. |
Утверждалось, что военнослужащие Соединенных Штатов или сотрудники ЦРУ могли оказывать помощь гондурасской армии в проведении операции, во время которой предположительно и исчезли эти граждане. |
Allegedly because of the high level of intimidation discouraging open political activity, detention for public anti-government activities appears year after year to be less and less frequent. |
Число арестов в связи с общественной антиправительственной деятельностью, как представляется, из года в год снижается, предположительно по причине активной кампании запугивания, направленной против открытой политической деятельности. |
The man allegedly responsible, |
Человек, предположительно ответственный за это, - |
B. Conflicting perceptions on major decisions allegedly taken without staff participation |
решений, предположительно принятых без участия |
C. What types of violations are allegedly being committed |
С. Какие виды нарушений предположительно |
Position Estimates of funds allegedly embezzled |
Оценка суммы предположительно присвоенных денежных средств |
Military transport ship allegedly chartered by Eritrea. |
Военно-транспортные суда, предположительно зафрахтованные Эритреей |
like badgers are allegedly...? |
как предположительно барсуки...? |
Right, right, allegedly. |
Да, верно, предположительно. |
like badgers are allegedly...? - Worse. |
как предположительно барсуки...? |
Born in 1843, allegedly. |
Родился в 1843, предположительно. |
Those orders were allegedly ignored. |
Предположительно, эти распоряжения были проигнорированы. |