| Since he had been unable to identify the persons who had allegedly threatened him, no further legal action had been taken. | Поскольку он не смог идентифицировать лиц, которые, предположительно, угрожали ему, никаких последующих процессуальных действий предпринято не было. |
| Cells in some police stations or military barracks and secret villas in the Rabat suburbs were also allegedly used to hide the disappeared persons. | Камеры на некоторых полицейских участках и в военных казармах и на секретных виллах в окрестностях Рабата также предположительно используются для сокрытия исчезнувших лиц105. |
| The insurance policy for the school, however, did not cover the Valuation Items despite their allegedly high monetary and educational value. | Однако в страховой полис на школу не были включены предметы оценки, несмотря на их предположительно высокую денежную и педагогическую ценность. |
| Countries Cases which allegedly occurred in 2004 | Случаи, предположительно произошедшие в 2004 году |
| Subject matter: Impossibility for a lawyer to challenge an allegedly hostile judge | Тема сообщения: Невозможность для адвоката дать отвод предположительно враждебно настроенному судье. |
| On 4 October 2004, the Appeals Chamber dismissed Nyiramasuhuko's appeal concerning a decision to admit as evidence a diary allegedly belonging to her. | 4 октября 2004 года Апелляционная камера отклонила апелляцию Ньирамасууко на решение о принятии в качестве доказательств предположительно принадлежавшего ей дневника. |
| His own son allegedly lost a whole academic year owing to a motor vehicle fine which prevented him from returning on time to Damascus. | Его собственный сын предположительно потерял целый академический год в связи с необходимостью уплаты штрафа за нарушение правил управления автомобилем, что помешало ему вовремя вернуться в Дамаск. |
| The Committee considered that the authors were essentially claiming rights that allegedly belonged to a private company with an entirely separate legal personality and not to them as individuals. | Комитет пришел к выводу о том, что авторы фактически претендовали на права, предположительно принадлежащие не им, как физическим лицам, а частной компании, являющейся полностью самостоятельным юридическим лицом. |
| However, the State party had not specified the precise nature of the threat allegedly posed by the author's becoming a member of Hanchongnyeon. | Вместе с тем государство-участник не сообщило о конкретном характере той угрозы, которую предположительно несет членство автора в Федерации студенческих советов. |
| They asked him to follow them and took him to the local police station, allegedly hitting him on his back. | Они предложили ему проследовать с ними и доставили его на местный стационарный пост милиции, предположительно нанеся ему удары по спине. |
| During the hostage-taking, Aliboev allegedly only stood guard at the entrance, and, afterwards U. was brought to his apartment. | Во время похищения мальчика Алибоев предположительно лишь стоял у входа на страже, и впоследствии У. был доставлен в его квартиру. |
| Following further investigation, MONUC was informed that a total of 21 civilians had allegedly been killed in the attack of 29 December. | После проведения дальнейшего расследования МООНДРК была информирована о том, что в ходе происшедшего 29 декабря нападения был предположительно убит 21 гражданский житель. |
| Apart from a breakdown of the amounts allegedly owed in respect of each project, it provided no other information or evidence in its original claim submission. | Помимо разбивки предположительно невыплаченных сумм по каждому проекту, какой-либо другой информации или подтверждений в первоначальном представлении направлено не было. |
| The amounts paid by each contractor, and the amounts allegedly outstanding, are as follows: | Суммы, уплаченные каждым подрядчиком, и предположительно причитающиеся суммы выглядят следующим образом: |
| The claim is for losses allegedly incurred through non-payment of invoices rendered by STS to Robert Cort in the amount of USD 48,483 (GBP 25,502). | Эта претензия связана с потерями, предположительно понесенными в результате неплатежей по счетам-фактурам, выставленным "СТС" "Роберту Корту" на сумму в 48483 долл. США (25502 фунта стерлинга). |
| 6 Some observers report that about 50 per cent of the national budget is allegedly spent on producing or buying weapons and military equipment. | 6 Некоторые наблюдатели сообщают, что около 50 процентов национального бюджета предположительно расходуется на производство или закупку вооружений и военной техники. |
| The 13 individuals, from two separate groups, had been detained after allegedly throwing stones at police officers and blocking roads during a demonstration against government water distribution policies. | Эти 13 человек, принадлежавшие к двум разным группам, были задержаны за то, что, предположительно, бросали камни в сотрудников полиции и перекрывали дороги во время демонстрации против установленных правительством правил распределения воды. |
| Gradually, she was less likely to be offered roles, and she practically stopped filming, which was allegedly caused by a conflict with Ivan Pyryev. | Постепенно ей всё реже предлагали роли, и она практически перестала сниматься, что предположительно было вызвано конфликтом с Иваном Пырьевым. |
| Its status as a rarity is such that, allegedly, no member of the band is in possession of a copy. | Её статус как раритет таков, что, предположительно, ни один из членов группы не имеет у себя копии сингла. |
| I got word that Europol was closing in for a score I allegedly ran in Corsica. | Получил информацию, что ко мне подбирается Европол, из-за аферы, которую я предположительно провернул на Корсике. |
| The US Federal Reserve is sometimes blamed for the current mortgage crisis, because excessively loose monetary policy allegedly fueled the price boom that preceded it. | Вину за текущий ипотечный кризис иногда возлагают на Федеральную резервную систему США, т.к. её чересчур вольная кредитно-денежная политика, предположительно, подпитывала предшествовавший кризису ценовой бум. |
| In 1994, Blind Melon appeared at Woodstock '94 where Hoon, allegedly high on LSD, went onstage wearing his girlfriend's white dress. | В 1994 году Blind Melon участвовали в фестивале Woodstock '94, где Хун, предположительно под воздействием ЛСД, вышел на сцену в белом платье своей девушки. |
| He was arrested on charges of having links with a foreign country allegedly based on the supposition that he had contacted various family members living abroad. | Он был арестован по обвинению в связях с одной иностранной державой, предположительно основывавшемуся на подозрении в том, что он вступал в контакт с различными родственниками, проживающими за границей. |
| 2.3 The authors state that in September 1994, their child was kidnapped from his day nursery, allegedly by four men in military uniforms. | 2.3 Авторы утверждают, что в сентябре 1994 года их ребенок был похищен из яслей, предположительно четырьмя мужчинами в военной форме. |
| There, refugees have been abused as human shields behind which those allegedly responsible for mass killings and other war crimes have been hiding. | Там беженцев использовали в качестве живого щита, которым прикрывались лица, предположительно ответственные за массовые расстрелы и другие военные преступления. |