| The statement he had signed under torture was allegedly admitted as evidence. | Протокол, который он подписал под пыткой, предположительно был приобщен к делу в качестве доказательства. |
| JS1 referred to recent examples of mineral extraction which allegedly violated Sami rights. | В СП1 была включена информация о последних примерах добычи полезных ископаемых, которая, предположительно, нарушала права саамского народа. |
| Access was requested but was allegedly denied. | Доступ к нему был запрошен, но предположительно так и не предоставлен. |
| This office allegedly functioned into the 1980s. | Это представительство предположительно функционировало вплоть до конца 80х годов. |
| The first was allegedly shot dead. | Первый из них предположительно был застрелен на месте. |
| Fidesz allegedly uses this list to activate its voters. | Предположительно, «Фидес» использует этот список, чтобы активизировать своих избирателей. |
| All of the police allegedly involved denied assaulting the complainant. | Все полицейские, предположительно причастные к инциденту, опровергли утверждения о нападении на заявительницу. |
| Government forces then attacked several villages in the area, allegedly using helicopter gunships. | После этого правительственные силы совершили нападения на ряд деревень в этом районе, предположительно с использованием боевых вертолетов. |
| Such measures were allegedly taken in pursuance of counter-terrorism policy. | Такие меры, предположительно, принимаются в соответствии с политикой борьбы с терроризмом. |
| Several senior political figures allegedly affiliated with Hamas were arrested in early March. | В начале марта были арестованы несколько высокопоставленных политических деятелей, предположительно принадлежавших к числу сторонников движения Хамас. |
| Furthermore, the complainant has allegedly participated regularly in radio broadcasts in Switzerland. | Кроме того, заявитель предположительно принимал регулярное участие в радиопередачах в Швейцарии. |
| The author cites international jurisprudence and soft law confirming that proof of truth of allegedly defamatory statements should fully absolve defendants of any liability. | Автор ссылается на международную юридическую практику и "диспозитивное право", согласно которым доказывание истинности предположительно диффамационных заявлений должно полностью освобождать обвиняемых от какой бы то ни было ответственности. |
| A complainant is not required to prove the falsity of the allegedly defamatory statements. | Истцы не обязаны доказывать ложность предположительно диффамационных заявлений. |
| It recalls that the second complainant has allegedly been subjected to harsh and unpleasant treatment by the Egyptian security police. | Оно напоминает, что второй заявитель предположительно подвергался жестокому и неприятному обращению со стороны сотрудников египетской полиции безопасности. |
| The majority of those arrested were reportedly released, but nine members of the Coordinating Committee allegedly remain in custody. | Большинство арестованных было вроде бы освобождено, однако девять членов Координационного комитета предположительно остались в заключении. |
| B. Conflicting perceptions on major decisions allegedly taken without staff participation | В.З В корне расходящиеся мнения относительно важных решений, предположительно принятых без участия сотрудников |
| The perpetrators were allegedly affiliated to the Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS). | Виновные предположительно связаны с Альянсом патриотов за свободное и суверенное Конго (АПССК). |
| Three hospitals in Abyan were allegedly used by pro-Government tribal militia. | Три больницы в Абьяне предположительно были использованы проправительственными вооруженными формированиями племен. |
| It was subsequently attacked on 3 December 2011, allegedly by armed groups. | После этого на нее было совершено нападение З декабря 2011 года, предположительно со стороны вооруженных групп. |
| Two cars, allegedly transporting more materiel, escaped the arrest. | Две автомашины, предположительно перевозившие еще больше имущества, смогли скрыться. |
| From February to April 2010, in Cauca, two teachers were killed, allegedly by members of FARC-EP. | В период с февраля по апрель 2010 года в Кауке, предположительно членами РВСК-НА, были убиты два учителя. |
| Hoods Sempebwa and Habibi Kiwanuka both allegedly have dual Ugandan and United Kingdom citizenship. | Худс Семпебва и Хабиби Киванука предположительно имеют двойное угандийское и британское гражданство. |
| The groups allegedly tried to recruit demobilized combatants in the area. | Эти группы предположительно пытались завербовать в этом районе демобилизованных комбатантов. |
| The European Union Rule of Law Mission in Kosovo has since announced further investigations that will target government officials allegedly involved in the syndicate. | Миссия Европейского союза по вопросам законности и правопорядка в Косово с тех пор объявила о назначении дальнейших расследований, объектами которых будут правительственные чиновники, предположительно причастные к деятельности синдиката. |
| A total of 10 civilians were allegedly killed during the attack and several others had been displaced. | В ходе этого нападения было предположительно убито в общей сложности 10 мирных жителей и несколько человек оказались в числе перемещенных лиц. |