Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Agency - Деятельность"

Примеры: Agency - Деятельность
In this regard, the agency focused on the activities of the Ministry of State Security of the GDR, its predecessors and successors. В этой связи Управление Комиссара расследует деятельность министерства государственной безопасности ГДР, его предшественников и преемников.
Its members carry out the Committee's activities by financing them from their agency's resources. Члены Комитета осуществляют его деятельность, финансируя ее за счет средств своих учреждений.
WMO figures as the technical agency par excellence in the support of disaster reduction activities undertaken by the United Nations system. ВМО является техническим учреждением, исключительно активно поддерживающим деятельность в области уменьшения опасности стихийных бедствий, проводимую системой ООН.
The appropriate professional body or governmental agency in the country that regulates the accountancy profession should specify the type of experience. Соответствующий профессиональный орган или государственное учреждение, регулирующие в стране деятельность бухгалтеров, должны уточнить тип такого практического опыта.
UNSCOM is the first international arms control agency that has worked in the field to detect biological and chemical agents of compliance concern. ЮНСКОМ является первым международным учреждением по контролю над вооружениями, которое осуществляло на местах деятельность в целях выявления бактериальных и химических агентов, представляющих интерес с точки зрения проверки соблюдения соглашений.
Such national efforts of Governments must be facilitated by an intensified, reformulated and supportive international drug agency. Такие национальные усилия правительств должны опираться на деятельность укрепленного, преобразованного и готового прийти на помощь международного органа по борьбе с наркотиками.
Several strengths of the Polish R&D sector were outlined: central funding agency, aggressive competition for R&D funds, good international connections. Были в общих чертах отмечены некоторые положительные аспекты польского сектора НИОКР, в том числе: деятельность центрального органа по обеспечению финансирования, ожесточенная конкуренция за получение субсидий на НИОКР, установление хороших международных связей.
In the interim, the agency will function from the Centre's temporary headquarters. Пока что агентство будет осуществлять свою деятельность из временного штаба Центра.
This agency also coordinates its activities under the policy for rural women with the DRI Fund. Дополнительно, этот орган координирует свою деятельность с Фондом ДРИ во имя политики сельских женщин.
Ideally, there should be only one United Nations agency active in a certain area. Было бы идеальным, если бы деятельность в какой-либо определенной области осуществляло лишь одно учреждение Организации Объединенных Наций.
Programme activities would be undertaken within defined areas with a lead United Nations agency and a government counterpart. Программная деятельность будет осуществляться в конкретных областях при участии того или иного ведущего учреждения Организации Объединенных Наций и партнера со стороны правительства.
There was a Roma news agency and other forms of media that were funded by the Government to address Roma issues. Существует агентство новостей для цыган и другие формы СМИ, финансируемые правительством в целях решения проблем цыган. Департамент оратора работает над увеличением финансирования просветительской деятельности, поскольку эта деятельность носит постоянный характер.
Current agency activities include the use of nuclear techniques to enhance crop production and improve the diagnosis and control of livestock diseases. Нынешняя деятельность Агентства включает в себя применение ядерных технологий для повышения урожайности и для улучшения диагностики болезней скота и борьбы с ними.
UNDP does not consider it feasible for agencies to act as an executing agency without advance funding. ПРООН считает, что учреждения не смогут осуществлять оперативную деятельность без авансового финансирования.
Its role as an executing agency of GEF should lead to innovative ways of addressing industrial development issues, particularly in Africa. Деятельность ЮНИДО в качестве учреждения - исполнителя ГЭФ позволит новыми методами решать вопросы промышленного развития, особенно в Африке.
Activities include coordination of subcommittees and issuing updated lists of various United Nations agency focal points and resources for indigenous and tribal peoples. Их деятельность включает координацию работы подкомитетов и опубликование обновленных списков различных координационных центров учреждений Организации Объединенных Наций, действующих в интересах коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни, а также перечней имеющихся ресурсов.
The work of IPS is organized along two main lines of activity: IPS news agency and IPS projects. Деятельность ИПС организуется по двум основным направлениям: агентство новостей ИПС и проекты ИПС.
The agency's activity is regulated by the Finnish Statistics Act. Деятельность Управления регулируется Законом о статистике Финляндии.
It is not a new international agency; rather, it works through existing agencies. ПАРИС-21 не является новым международным учреждением - он осуществляет свою деятельность через уже существующие учреждения.
The agency would be funded by European structural funds and by government funds distributed to NGOs, schools and municipalities. Деятельность этого агентства будет финансироваться за счет европейских структурных фондов и государственных средств, выделяемых на нужды НПО, школам и муниципалитетам.
The status of an autonomous agency allows for a greater flexibility in operations, including the mobilization of funds. Статус самостоятельного учреждения позволяет организации более гибко осуществлять свою деятельность, включая мобилизацию ресурсов.
The registration agency was funded by income from fees charged for the registration and information services as well as other activities. Регистрационное учреждение финансируется поступлениями от сборов, взимаемых за регистрационные и информационные услуги, а также за другую деятельность.
It builds on synergies with other United Nations agencies consistent with core competencies and comparative advantages of each participating agency. Деятельность фонда основана на взаимодействии с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций и оптимальном использовании специальных знаний и сравнительных преимуществ всех учреждений-участников.
The Czech Republic has not yet established any single body or agency to be responsible for all its civil space activities. В Чешской Республике пока не создано единого органа или агентства, отвечающего за всю гражданскую космическую деятельность страны.
Clarity on which level or agency of Government is responsible for regulation, enforcement and conflict resolution is equally important. Четкое понимание того, на каком уровне или какое правительственное ведомство отвечает за регулирование, правоприменительную деятельность и разрешение конфликтов, также имеет важное значение.