Примеры в контексте "Afternoon - День"

Примеры: Afternoon - День
GOOD AFTERNOON, UNDER SECRETARY. Добрый день, заместитель министра.
either you just returned from the peroxide factory where you spent the afternoon having your hair helmet revarnished, or you've given up trying to steal my Cheerios! and you're back in the pool where you belong. либо ты только что вернулась с пергидрольной фабрики, где целый день они заново полировали шлем на твоей голове, или ты бросила попытки украсть моих чирлидерш и вернулась в бассейн, где тебе самое место.
In summer 1884, Seurat began work on A Sunday Afternoon on the Island of La Grande Jatte. Летом 1884 года Сёра начал работу над своей самой знаменитой работой - «Воскресный день на острове Гранд-Жатт».
Practically every afternoon there. Мы с Полом проводили там время почти каждый день.
Good afternoon Ms. Lucille. А то ты тут болтаешься... Добрый день, Люсиль.
Good afternoon, Professor Higgins. Добрый день, профессор Хиггинс, как вы себя чувствуете?
Afternoon now and then. Изредка и на день.
Afternoon, Mr. Warner. Добрый день, мистер Уорнер.
Afternoon, Mrs Munson. Добрый день, Миссис Мансон.
Afternoon, Mr Mandelbaum. Добрый день, мистер Мендлбом.
Afternoon, Mrs. Clark-Miller. Добрый день, миссис Кларк-Миллер.
Afternoon, Mr. Director. Добрый день, господин директор.
Afternoon, ladies and gentlemen. Добрый день, леди и джентльмены.
Afternoon, folks. (Chuckles) Добрый день, народ.
Afternoon, Mr Sharpe. Добрый день, мистер Шарп.
Afternoon Mrs. Kwiatkowska, I wanted... Добрый день, пани Квятковская.
Afternoon, Ms. Sciuto. Добрый день, мисс Шуто.
Afternoon, my general. Добрый день, мой генерал.
And then one day when all of this was past, I might find you and profess my innocence, and because you are you, you would believe me, and we would pass a perfect afternoon in a corner cafe together. И потом, в один прекрасный день, когда всё это будет в прошлом, я мог бы найти тебя, и признаться в невиновности, и потому, что ты - это ты, ты бы поверила мне, и мы бы провели прекрасное время после полудня
Good afternoon, gentlemen. АССоЦИАЦИЯ КИНЕМАТоГРАФИСТоВ Кабинет по цензуре Добрый день, господа.
He says he's engaged for the whole afternoon. Занят на весь день.
Good afternoon, Crassus. I've been looking for you. Я искал тебя весь день.
(Police Sergeant) Good afternoon, sir. Добрый день, сэр.
~ I was thinking it was more like afternoon. Скорее уж, добрый день.
Come on. Afternoon, Reverend. Добрый день, Реверен.