| Good afternoon, Sergeant. | Добрый день, сержант. |
| Good afternoon, Frau...? | Добрый день, фрау... |
| Good afternoon, Karl. | Добрый день, Карл. |
| We were here all th afternoon. | Мы были здесь весь день. |
| [Burke] Good afternoon, interns. | Добрый день, интерны. |
| Good afternoon, Iris. | Добрый день, Айрис. |
| It's been all afternoon with this. | Весь день так себя ведет. |
| Good afternoon, Mr. Talbott. | Добрый день, мистер Талбот. |
| Good afternoon, folks. | Добрый день, народ. |
| Good afternoon, London. | Добрый день, Лондон. |
| Good afternoon, Senora. | Добрый день, сеньора. |
| Good afternoon, Fernando. | Добрый день, Фернандо. |
| Good afternoon, may I come in? | Добрый день, можно зайти? |
| Good afternoon, Miss. | Добрый день, дамы. |
| Good afternoon, Mrs. Bezant. | Добрый день, миссис Базетт. |
| Good afternoon, Miss. | Добрый день, мисс. |
| Good afternoon, Officer. | Добрый день, месье полицейский. |
| Good afternoon, Mr. Fields. | Добрый день, мистер Фил. |
| Good afternoon, Sergeant Perez! | Добрый день, сержант Перез! |
| Good afternoon, Commander. | Добрый день, коммандер. |
| I missed you all afternoon. | Я скучала по тебе весь день. |
| Wallace: Good afternoon, ladies. | Добрый день, леди. |
| Good afternoon, Mr. Reid. | Добрый день, мистер Рид. |
| I've been waiting all afternoon! | Я ждал весь день. |
| Good afternoon, detectives. | Добрый день, детективы. |