Afternoon, Daisy. Silas in? |
Добрый день, Дейзи, Сайлас тут? |
Afternoon, today you were first! |
Добрый день, а вы сегодня первый! |
The series was to include Poor Little Rich Girl, Restaurant, Face and Afternoon. |
Ряд включал в себя фильмы «Богатая Бедняжка», «Ресторан», «Лицо» и «День». |
I OVERHEARD HASAN TALKING TO SOMEONE ON THE PHONE THE AFTERNOON HE GOT CAPTURED. |
Я слышал, как Хасан разговаривал с кем-то по телефону в день, когда его захватили. |
Afternoon, hello, hello, hello, hello Lucinda |
Добрый день. Привет... Привет, Люсинда. |
Emilia, good afternoon. |
Что вы нашли? Добрый день. |
Folks, good afternoon. |
Что... Ребята, добрый день. |
The Chairman: Good afternoon. |
Председатель (говорит по-английски): Добрый день. |
Good afternoon, Lev Nikolayevich. |
ЧЕРТКОВ: Добрый день, Лев Николаевич. |
Good afternoon, Huseyin. |
Добрый день, Хусейн - Здравствуй, Якуп |
Good afternoon, Mr Wooster. |
Очаровательная. Добрый день, мистер Вустер. |
Good afternoon, Kelsey. |
Кошмар. - Добрый день, Келси. |
For the entire afternoon. |
В каком смысле - на целый день? |
Good afternoon, Sampson. |
Добрый день, "Сампсон". |
Tom chopped firewood all afternoon. |
Том весь день колол дрова. |
Good afternoon, Mr. Flannagan. |
Добрый день, мистер Флэннаган. |
Good afternoon, Mr. Neville. |
Добрый день, мистер Нэвилл. |
Good afternoon, Richard. |
Добрый день, Ричард. |
Good afternoon, Seattle. |
Добрый день, Сиэтл. |
Good afternoon, Niles. NILES: |
Добрый день, Найлс. |
Good afternoon, Mr Elton. |
Добрый день, мисс Вудхаус. Добрый день, мистер Элтон. |
We returned it that afternoon. |
Мы вернули его в тот же день. |
Good afternoon, Hüseyin. |
Добрый день, Хусейн - Здравствуй, Якуп |
Good afternoon, Liz. |
Пока. - Добрый день, Лиз. |
Good afternoon, Father. |
= Добрый день, Святой Отец. |