| Good afternoon, Lady Bittlesham. | Добрый день, леди Биттлшэм. |
| Lady Arabella, good afternoon. | Леди Арабелла, добрый день. |
| And good afternoon to you, sir. | Добрый день, сэр. |
| Good afternoon, Mr Justin. | Добрый день, мистер Джастин. |
| So, every afternoon drop everything | Так что каждый день бросайте все дела |
| Good afternoon, ma'am. | Добрый день, сеньора маркиза. |
| Good afternoon, dear listeners. | Уважаемьые слушатели, добрый день. |
| Good afternoon, Stan. | Добрый день, Стэн. |
| An afternoon with your captain? | Провести день со своим капитаном! |
| And when morning becomes afternoon | И когда день сменит утро... |
| Good afternoon, Mr. Henderson. | Добрый день, мистер Хендерсон. |
| Good afternoon to you, Colonel. | Добрый день, полковник. |
| Good afternoon, Sheriff. | Добрый день, шериф. |
| What a wonderful way to spend an afternoon. | Какой замечательный способ провести день. |
| Good afternoon, Marlee. | Добрый день, Марли. |
| It was a productive afternoon. | Это был результативный день. |
| Well, good afternoon to you. | И тебе добрый день. |
| Hello, good afternoon. | Здравствуйте, добрый день. |
| Thank you, good afternoon as well. | Держите добрый день и спасибо. |
| I've been fixing the a.C. All afternoon. | Весь день чиню кондиционер. |
| Good afternoon, Mr. Parrish. | Добрый день, Мистер Пэрриш. |
| Good afternoon, Mr Carter. | Добрый день, мистер Картер. |
| Good afternoon, Ms. Hurtz. | Добрый день, мисс Хёрц. |
| Good afternoon, Judge Stancroft. | Добрый день, судья Стэнкрофт. |
| Good afternoon, Officer Flynn. | Добрый день, офицер Флинн. |