See you bright and early tomorrow... afternoon. |
Увидимся завтра солнечным ранним утром... Не, после полудня. |
I mean, he's not an afternoon person either. |
Я могу сказать, что он даже и после полудня спит. |
Book off the afternoon for a fashion intervention, Jay Manuel style. |
Освободи время после полудня для модной интервенции стиля Джея Мануэля. |
My cell phone will be on all afternoon. |
Мой мобильник будет включен после полудня. |
It's there every Thursday afternoon. |
Он открыт по четвергам после полудня. |
He was out of Rome that afternoon. |
После полудня его не было в Риме. |
You have a smoke by the window every afternoon. |
После полудня Вы сидите у окна и курите сигарету. |
Friday afternoon's one of my busiest times. |
В пятницу после полудня у меня самое напряженное время. |
We don't know for sure if it was broken into on Friday afternoon. |
Мы же не знаем наверняка, что он был вскрыт именно в пятницу после полудня. |
On the afternoon of 13 November, Tanaka and the 11 transports resumed their journey toward Guadalcanal. |
После полудня 13 ноября Танака и 11 транспортов возобновили движение по направлению к Гуадалканалу. |
On the Thursday afternoon journalists and technology experts stopped from all over the world the breath. |
В четверг после полудня журналисты и эксперты техники останавливали со всего света дыхание. |
A pedestrian walking path amongst Eucalyptus trees is ideal for those afternoon strolls. |
Пешеходная дорожка среди деревьев эвкалипта идеально подходит для прогулок после полудня. |
The machine gun kept firing throughout the morning and into the afternoon. |
Пулемёт вёл огонь утром и после полудня. |
Return early afternoon in Tropea or gioorno below. |
Возвращение после полудня в Тропеа gioorno или ниже. |
In the early afternoon the infantry of both armies had arrived on the field. |
Вскоре после полудня на поле боя прибыла пехота обеих армий. |
By the early afternoon they had crossed the airstrip and had occupied abandoned defensive works on the south side. |
Вскоре после полудня американские войска пересекли аэродром и заняли оставленные оборонительные позиции в южной части острова. |
The afternoon is blocked off for budget meetings. |
После полудня закрытое заседание по бюджету. |
He left a message on my machine on Monday afternoon. |
Он оставил сообщение на моем автоответчике в понедельник после полудня. |
His only recreation was a game of bowls once a week, every Thursday afternoon. |
Единственным его публичным развлечением можно считать игру в шары раз в неделю, обычно по вторникам после полудня. |
I'd never seen either of their faces before they showed up on my beach Monday afternoon. |
Никогда не видел обоих, пока в понедельник после полудня они не показались на моем пляже. |
By afternoon that day we could finally see the first fortification. |
После полудня мы, наконец, встретили первый форт. |
Are you busy on Sunday afternoon? |
Ты занят в воскресенье после полудня? |
Well, what are you doing Sunday afternoon? |
Хорошо, что ты делаешь в воскресенье после полудня? |
Man sitting on a narrow bed, one Thursday afternoon, a book open on his knees, eyes vacant. |
Человек, сидящий на узкой кровати в четверг после полудня, раскрытая книга на коленях, отсутствующий взгляд. |
Friday afternoon he told his wife that he was off to the village to post some letters. |
В пятницу после полудня он говорит жене, что идет на почту отправить письма. |