So they... finally released me Monday afternoon. |
Ну вот... меня, наконец-то выпустили в понедельник днем. |
Anything that will tell us she lied about her whereabouts on Saturday afternoon. |
Что угодно, что докажет нам, что она лгала о своём местонахождении в субботу днем. |
The participants in the plenary received a summary of the discussions in Working Groups 1 and 2 on Wednesday afternoon. |
Участники пленарной сессии получили резюме обсуждений в Рабочих группах 1 и 2 в среду днем. |
Works council, then six afternoon meetings. |
Заводской комитет утром, 6 встреч днем. |
You know, I'm actually looking for a new project To shoot next Friday afternoon. |
Вы знаете, я на самом деле ищу новый проект, чтобы снять в следующую пятницу днем. |
We're communing with nature, finding our inner peace, and I'll still make my afternoon prenatal massage. |
Пообщаемся с природой, обретем внутреннее спокойствие, а днем меня еще ждет массаж для беременных. |
I remember it was a Wednesday afternoon. |
Помню, все произошло днем, в среду. |
That afternoon, Samantha got very personal with her new trainer, Thor. |
Днем Саманта очень сблизилась со своим тренером Тором. |
Did he mention something happening on Friday afternoon? |
Он не упоминал, о том, что должно случится в Пятницу днем? |
Well, Thursday afternoon, She had a closed-door meeting with Blackwell, |
Ну, днем в четверг у нее была встреча с Блэквеллом за закрытыми дверями. |
I lied because I was at my lawyer's that afternoon. |
Я солгала, потому что я была у своего адвоката тогда днем. |
I was working in my darkroom on Wednesday afternoon as my wife will attest. |
Я работал в моей лаборатории в среду днем. |
Let's allow an afternoon for celebration, gents. |
Давайте позволим днем состояться празднованию, джентльмены. |
Look, Marilyn, was at a class reunion on the afternoon of September 7. |
Слушайте, Мэрилин была днем 7 сентября на встрече с выпускниками. |
Good, I'll see you Saturday afternoon. |
Хорошо, увидимся в субботу днем. |
I play chess with the old Boromets in the park every Tuesday, Thursday afternoon. |
Я играю в шахматы со стариком Боромецем в парке каждый вторник и четверг днем. |
It is my intention to consult the Assembly in this regard on Thursday afternoon, 22 October 2006. |
Я планирую проконсультироваться по этому вопросу с Ассамблеей в четверг днем, 22 октября 2006 года. |
The RCD-Goma troops were reportedly reinforced during the afternoon of 14 May by an additional 120 soldiers flown in from Goma. |
Согласно сообщениям, войска КОД-Гома были усилены днем 14 мая за счет дополнительных 120 солдат, прилетевших из Гомы. |
A hotel bar is available for an afternoon drink or a late night aperitif. |
В баре отеля можно выпить стаканчик днем, а поздно вечером - аперитив. |
On the afternoon of April 12 they secured all the equipment and laid in a course for San Diego. |
Днем 12 апреля они обеспечили себя всем оборудованием и взяли курс на Сан-Диего. |
The Thursday afternoon qualifying session was held under warm but overcast conditions. |
В четверг днем квалификация проходила в теплую, но пасмурную погоду. |
Repeat for a week, then Saturday afternoon half-day, Sunday morning half-day. |
Повторите в течение недели, затем субботу днем на полдня, в воскресенье утром на полдня. |
One May afternoon the day before my first communion two women arrived from the south. |
Одним майским днем за день до моего первого причастия две женщины прибыли с юга. |
It was on a winter afternoon, just as school was getting out. |
Это было зимним днем, сразу после занятий. |
No. I want a girl to pretend to be my fiancee for the afternoon. |
Нет, девушка должна сыграть роль моей невесты сегодня днем. |