| Afternoon, Mr. Warren. | Добрый день, мистер Уоррен. |
| Afternoon, Mr. Reyes. | Добрый день, мистер Рэйес. |
| Afternoon, press corps. | Добрый день, корреспонденты. |
| Afternoon, Mr. Turner. | Добрый день, мистер Тернер. |
| Afternoon, Mr. Fitzgibbons. | Добрый день, мистер Фитцгиббонс. |
| HUMASON: Afternoon, Mr. Nelson. | Добрый день, мистер Нельсон. |
| Good Afternoon, Lady Felicia! | Добрый день, леди Фелисия! |
| 'Afternoon, Larry! | Добрый день, Ларри! |
| 'Afternoon, Miss Alice. | Добрый день, мисс Элис. |
| Afternoon, Mrs. Kennedy. | Добрый день, дела идут неплохо? |
| Afternoon, Mr Clissold. | Добрый день, мистер Клиссолд. |
| Afternoon, inmate Crewe. | Добрый день, Пол Кру. |
| Afternoon, Mr Bayfield. | Добрый день, мистер Бейфилд. |
| Afternoon, Mr. Graves, sir. | Добрый день, м-р Грейвс. |
| Afternoon, Miss James. | Добрый день, мисс Джеймс. |
| Afternoon, fellow survivors. | Добрый день, товарищи выжившие. |
| Afternoon, Mr. Wheeler! | Добрый день, мистер Уилер! Привет! |
| Afternoon, Mr. Ruddy. | Добрый день, мистер Радди. |
| Afternoon, Mr. Stern. | День добрый, мистер Стерн |
| Afternoon, Mrs Dalby. | Добрый день, миссис Долби. |
| Afternoon, Mr Herriot. | Добрый день, мистер Хэрриот. |
| Afternoon, Mrs. Kennedy. | Добрый день, м-с Кеннеди. |
| Afternoon, Mr Lanyard. | Добрый день, мистер Лэниярд. |
| Afternoon, Mr Crane. | Добрый день, мистер Крейн. |
| Afternoon, Miss Devereaux. | День добрый, мисс Деверо. |