Примеры в контексте "Afternoon - День"

Примеры: Afternoon - День
The afternoon of the fire you rang and spoke to auntie. Вечером, в день пожара, ты позвонила, чтобы поговорить о тетей.
We had the most wonderful afternoon with Mary Poppins. Был такой чудесный день с Мэри Поппинс.
I'm running a discussion group all afternoon. У меня дискуссионные группы весь день.
And I'm not spending all afternoon exploring a Cro-Magnon cave with some octogenarian from Miami Beach. И я не трачу весь день на изучение пещеры кроманьонцев с восьмидесятилетними парнями с Майами Бич.
Good afternoon, this is Isa Bürgelin. Добрый день, это Иса Бергелин.
I've been having them on and off all afternoon. Да, то сильнее, то слабее, и так весь день.
I was here with Kaiser all afternoon. Я был здесь с Кайзером весь день.
Good afternoon, ladies and gentlemen, this is your captain, Glenn Quagmire. Добрый день, дамы и господа, говорит бортовой командир, Гленн Куагмайр.
Good afternoon, Davis Main, attorneys at law. Добрый день! Юридическая фирма "Дэвис и Мэйн".
Good afternoon, Illinois Standardized Testing. Добрый день. Экзаменационная комиссия Иллиноиса.
Good afternoon, Mr. and Mrs. Griffin. Добрый день, Мистер и Миссис Гриффин.
Mr. Darling had been practising small talk all afternoon. Мистер Дарлинг целый день упражнялся в светском остроумии.
Time slots are available for every afternoon we are not on shift. Время выбираем в любой день, когда мы не на смене.
It went on the whole afternoon. Ну да, целый день провозилась.
That day, we spent the whole afternoon there. В тот день, когда мы просидели там до вечера.
You and I prevented a viral outbreak from going pandemic by spending an afternoon in quarantine. Мы с тобой предотвратили распространение вируса проведя день в карантине.
Franco is, as usual, spending the afternoon at Mario's. Франко пришёл, как обычно, чтоб провести день в доме Марио.
Very pleasant afternoon, but no work taking place. Очень приятный день, но никакой работы.
Eddie came in every afternoon, three on the dot. Эдди приезжал каждый день, минута в минуту.
I've been after Leo Richardson all afternoon. Я весь день пыталась добиться ответа от Лео Ричардсона.
We hadn't been awkward with each other in practically a whole afternoon. Нам практически целый день было неловко друг с другой.
Or you could find a more lucrative way to spend your afternoon. Или же можно с большим толком потратить день.
Look, Susan, I paid dearly for our little afternoon of bliss. Послушай, Сюзан, я дорого заплатил за наш короткий день блаженства.
I didn't want her to spend the whole afternoon... trying to figure out who Mary Richards is. Я не хотела чтобы она потратила целый день... пытаясь вспомнить, кто такая Мэри Ричардс.
Ma'am, Daniel has been sending and receiving telegrams all afternoon. Мэм, Дэниел посылал и получал телеграммы весь день.