The afternoon of the fire you rang and spoke to auntie. |
Вечером, в день пожара, ты позвонила, чтобы поговорить о тетей. |
We had the most wonderful afternoon with Mary Poppins. |
Был такой чудесный день с Мэри Поппинс. |
I'm running a discussion group all afternoon. |
У меня дискуссионные группы весь день. |
And I'm not spending all afternoon exploring a Cro-Magnon cave with some octogenarian from Miami Beach. |
И я не трачу весь день на изучение пещеры кроманьонцев с восьмидесятилетними парнями с Майами Бич. |
Good afternoon, this is Isa Bürgelin. |
Добрый день, это Иса Бергелин. |
I've been having them on and off all afternoon. |
Да, то сильнее, то слабее, и так весь день. |
I was here with Kaiser all afternoon. |
Я был здесь с Кайзером весь день. |
Good afternoon, ladies and gentlemen, this is your captain, Glenn Quagmire. |
Добрый день, дамы и господа, говорит бортовой командир, Гленн Куагмайр. |
Good afternoon, Davis Main, attorneys at law. |
Добрый день! Юридическая фирма "Дэвис и Мэйн". |
Good afternoon, Illinois Standardized Testing. |
Добрый день. Экзаменационная комиссия Иллиноиса. |
Good afternoon, Mr. and Mrs. Griffin. |
Добрый день, Мистер и Миссис Гриффин. |
Mr. Darling had been practising small talk all afternoon. |
Мистер Дарлинг целый день упражнялся в светском остроумии. |
Time slots are available for every afternoon we are not on shift. |
Время выбираем в любой день, когда мы не на смене. |
It went on the whole afternoon. |
Ну да, целый день провозилась. |
That day, we spent the whole afternoon there. |
В тот день, когда мы просидели там до вечера. |
You and I prevented a viral outbreak from going pandemic by spending an afternoon in quarantine. |
Мы с тобой предотвратили распространение вируса проведя день в карантине. |
Franco is, as usual, spending the afternoon at Mario's. |
Франко пришёл, как обычно, чтоб провести день в доме Марио. |
Very pleasant afternoon, but no work taking place. |
Очень приятный день, но никакой работы. |
Eddie came in every afternoon, three on the dot. |
Эдди приезжал каждый день, минута в минуту. |
I've been after Leo Richardson all afternoon. |
Я весь день пыталась добиться ответа от Лео Ричардсона. |
We hadn't been awkward with each other in practically a whole afternoon. |
Нам практически целый день было неловко друг с другой. |
Or you could find a more lucrative way to spend your afternoon. |
Или же можно с большим толком потратить день. |
Look, Susan, I paid dearly for our little afternoon of bliss. |
Послушай, Сюзан, я дорого заплатил за наш короткий день блаженства. |
I didn't want her to spend the whole afternoon... trying to figure out who Mary Richards is. |
Я не хотела чтобы она потратила целый день... пытаясь вспомнить, кто такая Мэри Ричардс. |
Ma'am, Daniel has been sending and receiving telegrams all afternoon. |
Мэм, Дэниел посылал и получал телеграммы весь день. |