| So either you two were standing around all afternoon, looking surprised, fumbling with your trousers, or... | А значит вы или стояли там весь день, прикидываясь удивлёнными, путаясь в штанах, или... |
| You know, you don't have to distract me all afternoon. | Знаешь, ты не должна отвлекать меня весь день |
| I'm sure you'd rather be hanging with your friends on a Saturday afternoon, so thank you for coming. | Уверена, тебе хотелось бы побыть с друзьями в субботний день, так что, спасибо, что согласилась встретиться со мной. |
| The aim was to make it impossible for Aimee to sing that afternoon, to humiliate her. | Чтобы Эйми не смогла петь в тот день, чтобы унизить её. |
| I mean, if the mirror can get a man in there for three weeks, I'm sure I can manage an afternoon. | Если уж "Миррор" смогли внедрить туда человека за три недели я уверен, что справлюсь за день. |
| Or just spend the whole afternoon obsessing about conspiracy theories? | Или провести весь день, строя предположения о заговоре? |
| It seems to me it wasn't only the meter that was broken that fateful afternoon. | Мне кажется, что не только счётчик был сломан в тот роковой день. |
| Maybe it's 'cause it's the afternoon. | Может, потому, что сейчас день. |
| I've been paging you all afternoon. | Я шлю тебе сообщения на пэйджер весь день |
| I think they all left later that afternoon for Southampton, to spend the summer. | Думаю, в тот день они вместе поехали в Саутгемптон, чтобы провести там лето. |
| Good afternoon, I'm so sorry, I'm afraid we're closed for business at the moment, but I do have a number of a... | Добрый день. Простите, боюсь, в данный момент мы закрыты, но у меня есть номер... |
| That afternoon as I left Ashton, everyone seemed to have advice. | В тот день, покидая Эштон, я наслушался всяческих советов. |
| Peter. Where have you been all the afternoon? | Питер, где вы пропадали весь день? |
| It's "good morning, good afternoon and good evening". | Говори "доброе утро", "добрый день" и "добрый вечер". |
| So I left work an hour early that afternoon and picked Harry up at the school gates. | Так что в тот день я ушел с работы на час пораньше и подобрал Гарри у ворот школы. |
| However, if I hear any more noise from this classroom, you will be spending the afternoon sitting in silence learning the periodic table. | Однако, если я еще раз услышу шум из этого класса, вы проведете весь день, сидя в тишине, изучая периодическую таблицу. |
| Well, that sounds like quite the afternoon. | Похоже, твой день прошел не зря. |
| Ricky - he got home at 4:45, having spent the afternoon at a building site doing foundations. | Рикки - он вернулся домой в 4:45, весь день он провел на стройке, заливая фундамент. |
| After saying my goodbyes, I hopped three trains to get to Auburn that afternoon. | Я попрощался со всеми, и в тот же день тремя поездами добрался до Обёрна. |
| I-It's because I spent all afternoon at the Armenian church where his funeral mass was held. | Это из-за того, что я целый день проторчал в той армянской церкви, где его отпевали. |
| We'll do this all afternoon! | Мы будем заниматься этим весь день! |
| And I remember it was a Sunday afternoon, it was raining. | Я помню, было воскресенье, день, шёл дождь. |
| When you returned from your walk that afternoon, you were alone? | В тот день Вы вернулись с прогулки один? |
| And yet on the fatal afternoon... she actually insisted that they left and that they enjoy themselves elsewhere. | Вопреки этому, в тот роковой день, она фактически настояла, чтобы все ушли веселиться в другом месте. |
| I was so certain that I reserved a seat on a direct flight to Mexico at 5.30 p.m. the following afternoon. | Я был настолько уверен, что даже зарезервировал себе место на прямой рейс в Мехико на 5 ч. 30 м. вечера на следующий день. |