Примеры в контексте "Afternoon - День"

Примеры: Afternoon - День
Or should I say, good afternoon? Или лучше сказать, добрый день?
Pity he's dropping by on the afternoon of the fete but we'll make him welcome. Жаль, что он заедет в день праздника, но мы устроим ему радушный прием.
lied because that afternoon she was with him on the beach. Она солгала, потому что в тот день она была с ним на пляже.
Good afternoon, tweens of temple mishkon shalom! Добрый день, ребятишки из Мишкан Шалом!
Good afternoon, everyone, and welcome to Добрый день всем, и приветствуем в
And she was on her way to pick up the tickets that very afternoon. В тот день она как раз шла забирать из кассы билеты.
Mr. Hanna, what can I bring for you on this glorious afternoon? Мистер Ханна, что я могу принести вам в этот великолепный день?
You and I could use a quiet afternoon at home, just the two of us. Ты и я могли бы провести тихий день дома, только ты и я.
Later that afternoon, I meet up with Valter to find out if it's all been worthwhile. В тот же день, я встречюсь с Вальтером, чтобы узнать, стоило ли терпеть все это.
I came home that afternoon from the photographer's around 3:00... with the proofs of the pictures that Mr. Denver had ordered. Я пришла домой от фотографа в тот день около 3:00... с пробными оттисками, которые заказал мистер Денвер.
Your dad didn't say two words that whole afternoon and he just sat there, staring at her. В тот день твой отец не проронил ни слова. и он просто сидел здесь, глядя на неё.
I have a very long afternoon today tasting caterers for our benefit, Был трудный день, я отбирала персонал для нашего благотворительного вечера.
Well, anyway, what I'm saying is you might want to clear your afternoon. Т.е., я хотела сказать, что вам, возможно, придется отменить свои дальнейшие планы на день .
I spent the afternoon playing with this little boy; Я весь день провела играя с тем мальчиком;
I happen to have a coupon for an afternoon of go fish with yours truly. У меня оказывается есть купон на рыбалку на целый день с твоим покорным слугой.
Sergei and Odessa won't be able to tell us where Eva was going the afternoon she went missing or who she was meeting. Сергей и Одесса не смогут сказать нам, куда пошла Ева в тот день, когда она пропала или с кем она встречалась.
Every day, afternoon practice starts at 3:30, and I make a big deal that the boys come no matter what. Дневная тренировка начинается в 3:30 изо дня в день, и я требую, чтобы ребята приходили не смотря ни на что.
Some of his boys are privately saying that there was some character lurking about on the ladder that afternoon. Несколько его парней видели, как какой-то тип лазил по лестнице в тот самый день.
I recently had the honor of spending an afternoon "Недавно я имела честь провести день"
If I spend the afternoon sitting here Looking at your sad face, I don't like them at all. Если уж мне пришлось просидеть здесь целый день, глядя на твое грустное лицо, то не особо оптимистично.
I dropped by the afternoon to see to Dad's tea but I went straight home after. Я упала на день, чтобы увидеть Папа чай, но я пошел прямо домой, после.
You were here all afternoon too? Вы тоже были здесь весь день?
We were supposed to spend the afternoon together in the Bagatelle Gardens. Мы собирались провести день в садах Багатель - красивейшем розарии в мире.
I... I know someone who knows everyone, who has terrific instincts for real estate, and who happens to have an afternoon free to look at apartments with you. Я... я знаю кое-кого, кто знает всех, кто имеет потрясающее чутьё на недвижимость, и кто имеет свободный день чтобы поискать квартиры с тобой.
That afternoon, as soon as I saw you, I fell in love with you. В тот день, как увидел тебя, я мгновенно влюбился.